드디어 다음화에 스이가 나오나 보군요

인형의 정체도 =_=ㅋ

재밌게 보세요

 

 

로젠메이든 신 시리즈 08화 자막.zip

 

 

 

맞춤법 수정

카르나인님 감사합니다

 

http://ssheoos.tistory.com

 

 

우아하게 빼빼로 씹는 스이긴토 =_=ㅋㅋ

 

새벽 자막을 못해서 늦었네요 어제 술 한잔하고 초저녁에 잠도 못 잤더니 =_=;

재밌게 보세요~

 

 

로젠메이든 신 시리즈 07화 자막.zip

 

http://ssheoos.tistory.com

 

 

스이긴토 편애하기 시작한 =_=ㅋ

 

근데 이게 1쿨인가요 2쿨인가요... 감을 못 잡겠네...

 

 

 

로젠메이든 01~06화 자막 오프닝 엔딩 추가.zip

 

 

 

 

 

 

오프닝 엔딩 추가했습니다~

 

오역 수정

클리네르님 감사합니다

오타 수정

쿨라금강석님 220님 감사합니다

오타, 맞춤법 수정

카르나인님 감사합니다

 

http://ssheoos.tistory.com

 

 

 

생각보다 나온지 꽤 됐었네요

오랜만에 활극을 보나했는데 그냥 티비판이랑 이어지는 내용이네요

그냥 단순한 외전이었으면 다른분 자막도 있어서 안 만들려고 했는데

26화랑 바로 이어지는 내용이라 안 만들수가 없었네요

오늘 반 만들고 내일 반 만들려고 했는데 오늘 다 만들어버렸네요=_=;

 

티비판은 좀 애매하게 끝나서 아쉬웟는데 그나마 확실하게 해피엔딩을 내줘서 다행이네요

오랜만에 듣는 유카나 목소리도 좋네요 ㅎㅎ

 

 

미래일기 리다이얼 ova 완결 자막.zip

 

이거 티비 방영이라도 했었나보네요

오프닝 날려 먹은 건 그렇다쳐도 자잘하게 조금씩 잘라먹었더군요

Ohys-Raws, SlowRaws, SOFCJ-Raws 릴 자막 9월 29일 추가했습니다

 

블레이즈님, 히나님 제보 감사합니다

 

http://ssheoos.tistory.com

 

 

전에도 말했었는지 모르겠지만 전작에서는 스이긴토 싫어했는데
전작에 비해서 스이긴토를 예쁘게 그려주는 게 너무 마음에 드네요 =_=ㅋ

 

오프닝 엔딩은 엔딩 정발 후에 추가하겠습니다~

 

 

로젠메이든 신 시리즈 05화 자막.zip

 

http://ssheoos.tistory.com

 

 

 

 

거의 만화책대로 가고 있군요  역시 신쿠 성격은 여전하네요

만화책에서도 좀 의아했는데 쥰은 나이 들면서 성격 변한 거 같네요

 

빨리 스이세이세키가 나와야하는데...

재밌게 보세요 =_=ㅋ

 

 

로젠메이든 신 시리즈 04화 자막.zip

 

오타, 맞춤법 수정

미믹님 220님 감사합니다

 

 

http://ssheoos.tistory.com

 

 

오늘 로젠 3화하는 걸 망각하고 있다가

새벽에 딱 영상 뜰 시간에 자려는데 생각이 나버리네요;

원래 새벽에 자막을 만들때는 저녁에 일찍자고 새벽에 일어나서 만드는 편이라

10분 분량 작업하는데 완전 비몽사몽으로 작업하다가 결국 자고 일어나서 지금 올리네요

이젠 늙었는지 밤샘 작업은 정말 힘드네요 =_=ㅋㅋ

 

근데 만화에는 없던 그림책 같은 장면이 2화에도 나오고 이번화에도 나오던데

무슨 의미가 있는건가요?

미유키치 목소리 출연용인가 =_=ㅋ

 

 

로젠메이든 신 시리즈 03화 자막.zip

 

http://ssheoos.tistory.com

 

 

원작 안 보신분들은 이해가 좀 어려울지도 모르겠네요

전 원작을 봐버려서 별 감흥이 없지만 뭐 나쁘진 않은 거 같네요

초반엔 괜찮은데 후반부가면 좀 지루할 거 같은...

 

 

로젠메이든 신 시리즈 02화 자막.zip

 

오타, 의역 수정

123123님 리리컬님 엘레스님 55님 감사합니다

 

 

http://ssheoos.tistory.com

  • 하루 2013.07.12 08:59

    자막 감사히 받아갑니다^^ 좋은 하루 되세요^^

  • 이노리 2013.07.12 14:41

    진다님 자막 정말 감사합니다 ^^
    좋은 하루 되세요~☆

  • 55 2013.07.12 17:51

    제로립 3분 20초쯤에

    이건 아니야 이걸

    뭔가 아니야로 고치는게 맞지않을까요

    나니카가 를 이것으로 하기에는.

    • 진다 2013.07.15 22:40 신고

      의미만 통하면 그냥 자연스러운 의역으로 가려고 합니다
      어색하게 느끼시는 분이 많으시면 의역을 좀 줄여야겠죠

  • 키냥 2013.07.12 17:55

    자막 감사합니다~ ㅎㅎ
    잘 보겠습니다 ~

  • leeiee 2013.07.12 20:42

    자막 감사합니다.

  • 엘레스 2013.07.12 21:57

    중간에 과거의 쥰의 메일 내용중에
    엘레스 게임 이라고 오타가 있네요~

  • 슈이츠 2013.07.12 23:31

    자막 감사합니다!

  • 하늘의별 2013.07.12 23:49

    다 봤음... ♡_♡

    후후.. (확인 도장 받으로 왔음)

  • 2013.07.13 01:51

    비밀댓글입니다

  • 자막받아감 2013.07.13 03:01

    오프닝도 자막좀요ㅠㅠ

    • 진다 2013.07.15 22:42 신고

      오프닝 자막은... 애매한 부분이 많아서 정발되고 추가될 거 같습니다 ㅠ

  • 자막받아감 2013.07.13 03:02

    오프닝도 자막좀요ㅠㅠ

  • 라이티스 2013.07.13 20:53 신고

    진다님이 하차하지 않으셨어!
    고로 보겠습니다!

  • free 2013.07.15 10:15

    그런데 주사위 굴리지 않았다고 형편없는 인생이 나온 건 좀....

    외전의 한계

    자막 감사합니다.

    • 진다 2013.07.15 22:47 신고

      쥰이 히키코모리다보니... 뭔가 자극제가 필요했는데
      감지를 않아서 신쿠가 오지 않아서
      계속 히키코모리로 지냈다면 어쩔 수 없을지도 모르죠 ...
      히키코모리는 대개 사회부적응자가 되니까...
      밖으로 나와서 일을 하는 것만해도 큰 발전일지도 모르죠

  • 123123 2013.07.15 16:46

    일단 2화에 20:28초 엘레스게임을 앨리스게임수정부탁합니다.
    1화에도 앨리스게임으로 고쳐주세요

    03:16 이건아니야→뭔가 틀려(이건:코레하/무엇:나니카)
    03:21 이곳이 아니야...→분명 여기가 아니야...
    04:11 저사람 정말 말수가 적네요→저사람 언제나 조용하네요 (이츠모 항상,언제나 해석되요)
    04:14 그렇게 말해줄 필요도 없어→별로 상관없잖아, 부드럽게 말해줄필요가
    04:16 저건 그냥 칙칙한 거지→ 저런걸 어둡다고 하는거야
    04.20 저 녀석이 오면 가게까지 칙칙해지는거같달까→저녀석이오면 가게도 어두워진다고 할까
    04:25 그래도→그런...
    05:23 안절부절→허둥지둥
    13.01 청년,잔돈은?→잠깐,잔돈은?
    15:54 거기 수업료량→거기 수업료랑 (랑을량으로잘못넣었어요 수정점)
    16:36 그런걸 해보고 싶었거든→그런걸 즐기고싶잖아
    20:28 엘레스 게임→앨리스게임 (3기1화에도 엘리스게임 써있는데 "앨리스게임"수정하면되요
    21:10 놀아주지→어울려주지
    22:16 말도안돼...→거짓말이지...
    일단 여기까지 수정 부분입니다.
    로젠메이든 오랜만에 보네요 ㅎㅎ 옛날자주봤는데
    자주 자막 수정글올릴께요.

    • 진다 2013.07.15 22:59 신고

      전부 의역한 걸 지적해주셨네요
      지적해 주신대로 바꾸면
      제 개인적으로는 문장이 어색하거나 평소에 잘 쓰지 않는 표현들이 많은 거 같아서 직역투로 번역하기가 좀 그렇네요
      정말 과하다 싶은 의역 하나랑 오타는 수정했습니다
      지적해주시면 감사하긴 하지만 제 번역 스타일상 전부 반영해드리긴 어려울 거 같네요

  • 123123 2013.07.16 01:10

    그럼이건 수정해야할듯싶어요
    2화에 엘레스게임→앨리스게임수정해야할듯해요
    1화도 마찬가지요
    만화책,1~2기애니음성들었더니 앨리스게임이라고하더군요

    13:01 청년,잔돈은?/청년X잠깐O 쫏토라고 들렸어요
    이부분만 수정하면될듯 싶어요

    • 진다 2013.07.16 01:14 신고

      말씀하신 것중에 청년 부분 빼고는 다 수정했습니다
      청년이라고 번역한 건 보통 아주머니나 할머니들이
      젊은 남자를 부를때 "총각"이나 "청년" 이렇게 부르는 걸 많이 봐와서
      청년으로 번역을 해봤습니다
      이 경우에 춋토는 "잠깐"이라는 의미보다는 "이봐요"라는 의미로 사람을 부르는 때 쓰는 말이라 청년으로 번역해도 될 거 같아서요
      앞으로도 지적 많이 해주시면 고맙겠지만....
      제가 자막에 반영을 많이 못해드릴 거 같아서.. 죄송하네요

  • tokia75 2013.07.18 02:14

    진다님♡ 감사합니다.(^^)(__)

 

 

오랜만에 찾아뵙네요 =_=

거의 3달만이네요

블로그도 거의 안 오다보니... 광고글 때문에 댓글도 로그인만 가능하게 해놨더니 방명록말고는 그대로군요

맘 같아서는 여러 작품을 하고 싶은데 로젠메이든 한 작품만 하게 될 거 같네요

 

이번화는 아마 본편 들어가기 전에 프롤로그정도 되는 거 같네요

1화는 이야기이 너무 급박하게 진행돼서 좀 어색한 느낌이 들긴하던데

2화부터 대학생 쥰 나오면 재밌어질 거 같네요

 

그러고보니 4월말에 신비로가 사라졌던데

블로그에만 자막을 올려야겠네요

자막제작자분들 따로 모여서 자막 올리는 곳 혹시 있나요?

네이버 신비로 애니피아 카페는 활동이 거의 없는 거 같던데

 

 

 

 

로젠메이든 신 시리즈 01화 자막.zip

 

오역, 오타 수정

 

 

http://ssheoos.tistory.com

  • dd 2013.07.05 08:24

    잘 받아갑니다!!!!

  • 이드군 2013.07.05 09:01

    http://cafe.naver.com/anipia/

    네이버에 신비로 애니피아 카페가 있습니다만..

    따로 올라오는 자막은 없는듯 합니다 ㅠㅠ..

    • 진다 2013.07.05 10:46 신고

      그러게요 신비로 있던 시절부터 카페랑 연동을 좀 했어야하는데
      카페만 만들어놓고 크게 홍보도 안 할때부터 알아는 봤지만....
      신비로가 사라진 건 많이 아쉽네요 추억이 사라진 거 같아서

  • wbs 2013.07.05 09:31

    진다님 다시봐서 좋아요~ 자막 감사합니다 :)

  • 하루 2013.07.05 09:31

    자막 감사히 받아갑니다^^ 좋은 하루 보내세요^^

  • 키냥 2013.07.05 09:40

    진다님 다시오셧네요 ㅠ
    자막 감사히 받아갈께요 ㅎㅎ!

  • 딸기숑숑 2013.07.05 10:39

    자막 감사 합니다^^

  • 고등학생 1학년 2013.07.05 12:59

    일본어 능력 상향을 위해 애니메이션 자막을 만들려고 합니다

    애니는 자막이 따로 없는지라 귀에만 의존해서 자막을 만들어야 되는걸로 알고 있는데요


    모르는 단어가 나오시면 어떻게 하십니까?

    조언 부탁드립니다

    • 진다 2013.07.10 11:56 신고

      모르는 단어는 네이버 사전을 봐도 되고 야후재팬을 검색해봐도 거의 나오는편입니다 귀에 정확한 발음이 들리기만하면 검색으로 찾아보면 되니 큰 문제가 없지만 발음이 정확하지 않으면 제일 난감하죠 꽤 오랫동안 자막을 만들어왔지만 남에 나라 말이다보니 아직 완벽하게 다들리진 않네요 검색 외에는 따로 조언해드릴만한게없네요

  • 무혼 2013.07.05 15:33

    수고하셨습니다^^

  • 라이티스 2013.07.05 17:30 신고

    진다님이 돌아왔다!!!!!!!!!
    고로 진다님이 하차하지 않는 이상 끝까지 진다님 자막으로 보겠습니다.ㅋㅋㅋ

    • 진다 2013.07.10 11:59 신고

      ㅎㅎ 하차를 하게된다면 1화나 2화때보통 하차를 하는편이라 2화 고비만 넘기면 될거 같아요

  • Sinkoo 2013.07.05 18:18

    아직 보지는 못했지만 1화는 총집 비슷하게 흘러간다더군요
    로젠메이든이라니 ㄷㄷ
    이번분기는 진다님 믿고 달립니다~

    • 진다 2013.07.10 12:01 신고

      그래도.1화에 전편에 없던 내묭이 많이 추가돼있으니까요 뒷내용은 완전히 다르고요

  • 슈이츠 2013.07.05 18:32

    오래간만에 뵙습니다!
    로젠메이든 잘부탁드립니다~!

  • leeiee 2013.07.05 20:34

    자막 감사합니다.

  • 강화냐옹 한유라 2013.07.06 07:07

    이 작품을 보게될지는 아직 미지수입니다만은 삼개월만에 뵙게되는 진다님이셔서 인사드립니다 우후훗
    잘지내고 계셨기를 바랍니다
    이렇게 자막 꾸준히 제작해주시는것만으로도 대단히 감사드립니다

  • 잡상인 2013.07.06 13:19

    오랜만에 뵙습니다ㅎㅎ
    로젠메이든 달리겠습니다.

  • 하늘의별 2013.07.08 00:38

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 진다님 짱!!!!!!!

  • tokia75 2013.07.11 12:03

    오옷! 진다님♡ 감사드려요.(^^)(__)

  • 써니냥♪ 2013.07.28 12:33 신고

    ....방명록 얘기해서 뜨끔했습니다=_=ㅋㅋㅋㅋ
    진다님이 살아오신것은 제가 드래곤볼을 열심히 모아 용신께 부탁드려서 살아오신거에요<

    그나저나 이번분기는 로젠만하시나요 ㅠ? 진격자막은 2기부터 하시는건가요 ㅠ?
    아무튼, 이제 다시 진다님 방명록에 도배해야겠습....

 

 

 

25화까지는 갈줄 알았는데 금방 금방 끝내버리네요

역시 만화책하고 비슷한 노선이군요

절원 자막 만들면서는 이래저래 말썽이 많았어서 그런지

끝내놓고 보니 더 기분이 복잡 미묘하네요 =_=;

 

4월 신작은 제일 무난한 토요일에 무난한 시간대에 하는 번역하기 재밌을 거 같은 작품을 골라봤는데

변태왕자 한 작품만 하거나 1화보고 바로 하차할 가능성도... =_=

 

그 외에 제가 자막을 만들었던 작품의 속편이 나오면 만들게 될지도 모르겠네요

아무튼 한동안은 한 작품만 하거나 자막 잠깐 하차할 거 같네요

 

 

절원의 템페스트 01~24화 자막.zip

 

통합본으로 올립니다

 

자막 수정

오역, 맞춤법 수정

별솔님 二步님 감사합니다

 

 

http://ssheoos.tistory.com

 

 

  • 이전 댓글 더보기
  • 효천군 2013.03.29 22:05

    절원 때문에 이런저런 일도 많이 겪으셨는데, 그것도 다 지나면 추억(?)이 되겠죠, 뭐...
    여하간 그동안 고생 많으셨습니다.

  • sa 2013.03.30 00:01

    2쿨 수고많으셧습니다~

  • 굴단 2013.03.30 00:30

    자막 만드느라 고생하셨습니다. 정말 감사합니다~ 아, 근데, 코믹스쪽은 번외편이 좀 더 연재된다는 이야기가 있더군요. 어쩌면 OAD같은 것으로 1, 2편은 더 나올지도...?

    • 진다 2013.04.05 17:08 신고

      네 번외편 나온다는 소리를 저도 들었는데
      어떤 내용으로 나올지가 아직 미지수라 나올 수 있었으면 좋겠네요

  • 그저감사합니다 2013.03.30 10:55

    덕분에 잘 봤습니다 정말 고생하셨고 감사합니다

  • 미네티 2013.03.30 10:56

    정말 고생 많으셨서요 ... 추가로 조금만더 나와줬으면 하는 바램이었지만은
    그래도 4분기 재미나게 본 작품중에 하나네요 진다님 덕분에 더 재미있게 봤구요 ㅎㅎ
    차기작도 열심히 응원 하겠습니다 ^^
    다시한번 고생 많으셨습니다 ㅎㅎㅎㅎ

  • 슈우 2013.03.30 11:28

    이것도 드디어 완결이군요. 그동안 수고하셨습니다^^!
    20화 21화에 빵! 터지고나서는 비교적 순조롭게 엔딩으로 간 것 같네요...ㅎㅎ
    개인적으로 아직 몇가지 의문점들이 남는데... 원작 보면 해결되었으면 좋겠군요ㅠㅠ

    • 진다 2013.04.05 17:11 신고

      절원의 마법사 정체가 밝혀질 때가 정말 절정이었죠
      그뒤로는 좀 식상한 재미있는 결말로 간 거 같네요

  • Wow 2013.03.30 11:33

    정말 수고하셨습니다!!

  • 2013.03.30 11:45

    비밀댓글입니다

  • 꽁이 2013.03.30 15:55

    자막감사합니다~ㅎㅎ

  • 슈이츠 2013.03.30 18:15

    그동안 고생하셨습니다.
    다음분기 하실지 안하실지 모르겠지만.
    하신다면 감사히~! ㅋ

    • 진다 2013.04.05 17:14 신고

      정말 안 하려고 했는데 지인의 협박에 못 이겨 =_=ㅋㅋ
      일단 한 작품 골라는 봤는데 아직 모르겠네요

  • ㄷㅅ 2013.03.30 19:19

    수고 하셨습니다~ 자막 받아갈게요

  • 2013.03.30 23:56

    비밀댓글입니다

  • 류이아 2013.03.31 19:01

    수고하셧습니다

  • Gio 2013.04.01 22:04

    요즘 좀 바빠서 이제야 마지막화 감상을 했네요~
    덕분에 즐겁게 끝까지 보았습니다~
    수고하셨어요~
    (아이카 특전 영상은 언제 나오나요?? 흐흐흐~)

  • karsenia 2013.04.01 22:18

    검이 칠지도? 같이 생겼네요... 쨋든 수고하셨습니다~

    • 진다 2013.04.05 17:18 신고

      그렇더군요 이름이 생각이 안 났는데 칠지도였네요 =_=ㅋ

  • Manaka 2013.04.02 00:15

    ㅎㅎ... 저는 이렇게 완결나면 묶음으로 자막을 올리시는 분들이 좋더라구요..~^^

    매일 냐토렌트에서 동영상만 쌓아놓지, 자막까지는 일일이 받지 않거든요... (귀찮아서시리..ㅠㅠ...)

    어쨋든, 잘받아가고 수고하셨습니다~^^

  • 퀴트로네 2013.04.03 01:31

    감사... (__); 고생하셨습니다.

  • 기대요 2013.04.06 13:31 신고

    자막 감사합니다 덕분에 편하게 잘봤습니다^^
    고생많으셨습니다~ 잘 쉬세요~

  • 2014.05.23 05:41

    비밀댓글입니다

  • 바람 2014.05.23 05:42

    죄송하지만 BD자막은없나요