처음으로 당일날 올리는 자막인거 같네요 =_=..
시에미 효과인가 ㅋ
역시 가면갈수록 첫화같은 임팩트는 많이 없군요
뭐 만화책 봐서 알고는 있지만...


쭈렛님 지적 감사합니다

http://ssheoos.tistory.com

이 개는.. 귀여운가요...?

입구 넓고 식당 넓고 교실 넓고 책상 크고
근데 책상수는 많은건 좋은 학교가 아닌거 같은데 =_=ㅋ
뭐 엑소시스트 수업은 적당한 인원으로 하는듯..

카이트님 쭈렛님 이카님 2步님 지적 감사합니다

http://ssheoos.tistory.com

 

  • 2011.05.02 09:57

    비밀댓글입니다

  • 드d래r곤g 2011.05.02 10:58

    수고하셨습니다
    감사히 잘보겠습니다

  • 2011.05.02 12:51

    비밀댓글입니다

    • 진다 2011.05.08 15:26 신고

      8분 37초에 그게 "난다"인가요?
      전 그냥 감탄사처럼 들리는데..
      괜히 긴장되네는 제 기준에서 자연스러운 표현을 찾다보니 =_=ㅋㅋ 잘못들은건 아니에요
      홉고블린이군요..
      뭘 떨고 그래는 말씀대로 좀 걸리긴하지만 그냥 넘어 갈게요 ㅠ
      맞춤법같은 경우는 번역할때 세세하게 신경을 안쓰고 번역하는 편이라(나중에 맞춤법 검사기에 넣고 돌리거든요) 아직 많이 미흡하네요
      마지막 대사는 못 찾겠네요; 다른 영상을 찾아봐야하나.. 감사합니다~

  • 루키하루 2011.05.02 14:32 신고

    뭐든 크다고 좋은건 아니지만요;;;

    그런데 저 강아지... 귀엽-지 않아!!!!!!

  • 이카 2011.05.02 16:05

    자막 화수는 2화로 적으셔네요 ㅎㅎ

  • 10 2011.05.02 16:20

    감사히 받아가요 ㅎㅎ

  • 마루 2011.05.02 18:44

    잘 받아갑니다.

  • 2011.05.03 09:02

    비밀댓글입니다

    • 진다 2011.05.08 15:52 신고

      감사합니다
      음 일단.. 저도 일본어 독해 실력이 많이 떨어지는지라..
      읽는데 시간이 좀 걸리네요...
      가장 중요한 "잘못을 인정하지 않는다"라고 생각하는 이유를 말씀드리자면 wikipedia내용처럼 사과는 분명 했습니다 하지만 크게 얼렁뚱땅 식민지 지배에 의한 손해와 고통에 사과한다는 말뿐 그 자세한 죄상은 인정하지 않고 있습니다 위안부를 원래 몸 파는 여자였다느니하는 망발이나
      한일합병의 위법성도 인정하지 않았죠
      일본분이시니 어떻게 생각하실지는 모르겠지만
      적어도 한국사람 입장에서 볼때 야스쿠니 신사참배나
      독도 영유권 주장은 도저히 납득할 수 없네요..
      개개인의 생각이 다 다른만큼.. 많은 분들이 반성하고 인정한다는 말에 공감은 합니다만.. 국민들을 대변하는 정치인들의 야스쿠니 신사참배는 도저히 이해해줄수가 없네요

  • SerenityLife 2011.05.04 01:01

    감상이 늦으니, 자막도 늦게 받는군요.. (....)
    자막 제작 고맙습니다-!

  • 적마 2011.05.15 20:15

    잘보겠습니다
    항상 감사드립니다^^

  • 적마 2011.05.15 20:15

    잘보겠습니다
    항상 감사드립니다^^

  • +_+ 2011.07.19 13:35

    대박+ㅗ+감사합니다앗!

  • tndud 2011.08.23 22:09

    이거 어떻게 보는 건가요?



제때 만들려고 했건만.. 늦어서 죄송합니다
=_=.. 신부 주문같은 말은..
몇개 안나오는게 그것때문에 시간 다 잡아 먹네요..
뭐야하고 골머리를 싸매다가 자고 일어나서
완성도는 포기하고 그냥 =_=
대충 번역해서 붙여넣어버렸네요...
지금 애니 내용이 소설하고 똑같이 가는건가요?
만화책하곤 정말 약간이지만 다른 전개인데
아시는분 있으면 좀 알려주세요
근데 린이랑 유키오 성은
왜 후지모토가 아니고 오쿠무라일까요 엄마 성인가?

에휴 저런 말들 나오면 때려치우고 싶어지는데...


Spoiler님 Nanaya님 쭈렛님 지적 감사합니다~


http://ssheoos.tistory.com
  • 청의 엑소시스트 2011.04.25 14:32

    고맙습니다 ^___^

  • 루키하루 2011.04.25 16:25 신고

    메피스토라니;;;; 세이쥬지면... 성십자라고 읽어도 되는걸까요?

  • 듀얼페이스 2011.04.25 17:45

    와우 3빠

    잘 받아갑니다~

  • generaltao 2011.04.25 19:15

    잘 보겠습니다 감사합니다

  • 2011.04.26 00:37

    비밀댓글입니다

    • 진다 2011.05.01 21:14 신고

      지적 감사합니다~~ 3화 만들고 수정하겠습니다
      제가 시간이 너무 없다보니 자막도 겨우겨우 만들어서 올려서 다른 신작은 볼 시간도 잘 없네요;;
      나중에 한번에 섭렵을 해야겠네요 =_=ㅋㅋ

  • 2011.04.26 01:24

    비밀댓글입니다

  • Spoiler 2011.04.26 19:27

    저도 자막 없이 보다가 가끔 저런 대사 들으면 이런 생각이 들어요
    일본애들도 다 뭐라고 하는지 들리는 건가.... 저런 중얼거리는 식으로 하는게...

    다른 건 멀라도 카오스 헤드 Phantasm 앨범 End Prophecy에 나오는 곡 중 몇은 일본 애들이라도 다 못 알아 들었을 것 같다는 ㅋ 일본어인데 일본어가 아닌 ㅋㅋㅋ

    • 쭈렛 2011.05.01 19:40 신고

      일본 애들도 못 알아먹는 건 모후모후를 따라갈 게 없죠

    • 진다 2011.05.01 21:17 신고

      우리나라 말도 한국말 잘하는 외국사람이 들으면
      못알아듣겠다 싶은 것들이 있잖아요
      아마 일본사람들은 웬만하면 다 알아듣지 않을까 싶네요
      확실히.. 노래는 정식 가사를 보면서 들어도 발음이 도저히 이해가 안되는 부분이 있긴하더군요;;

  • 료한ಌ 2011.04.26 20:39 신고

    수고하셧습니다~

  • SerenityLife 2011.04.28 16:44

    자막 고맙습니다-!
    주문이 워낙 빠르고 중얼중얼하던..

    • 진다 2011.05.01 21:18 신고

      전 빠르기보단 영 생소한 말이라
      정확한 발음을 듣기가 힘들더라구요
      그게 좀 답답했어요 ㅠ

  • 후후 2011.04.30 16:11

    잘받아갑니다~

  • 2011.05.01 19:44

    비밀댓글입니다

    • 진다 2011.05.01 21:31 신고

      제 귀가 정확하다면 石臼[いしうす]をかける(이시우스오카케루)라고 들리네요
      제가 자막을 늦게 만들어서 신부말 때문에 다른분 자막을 한번 봤는데 그분은 총상으로 해놓으셨던거 같은데
      전 도저히 그렇게 안 들리더라구요
      여러번 들어보다가 일웹 검색해서 겨우 알아냈네요
      워낙에 생소한 말이다보니..
      지적 감사합니다~ 뭐든 다 지적 부탁드릴게요~
      저도 잘 모르는 말이다보니 서로 돕고 살아요 =_ㅠㅋ
      (난 쭈렛님 블로그 방문도 잘 안하면서 뻔뻔한듯..)

    • 2011.05.02 11:31

      비밀댓글입니다

  • +_+ 2011.07.19 13:34

    정말정말 감사합니다ㅠㅠ



이 애니는 오프닝이 없는건가..
아니면 1화라서 그런가..
엔딩은 2PM 노래...뭐 그냥 평범하네요 노래는
일어가사가 자막으로 나오니 참 좋은 =_=ㅋㅋ
이거 초반에는 화끈하게 시작하는데
갈수록 지지부진해지지나 않을지 걱정이네요


루비문님 지적 감사합니다


http://ssheoos.tistory.com
  • 하루카 2011.04.18 03:57

    오프닝은 우버세상 분들이 맡으셨는데.......않나오더라구요........;;;;
    애니로 나온다고 해서 부랴부랴 원작 찾아봤는데......;;;;;;;
    완전........기대이상이더군요........솔직히 그렇게 기대를 않했었는데....;;;;
    그나저나 이번 A-1에서 성우 캐스팅에 돈좀 쓴거 같아요......
    후쿠야마 쥰과 오카모토 노부히코 쌍둥이 캐스팅에다가.....
    카미야 히로시 상, 유사 코지 상, 더군다나 나카이 카즈야 상 까지 -ㅅ-;;;;;
    눈도 즐겁지만 귀가 더 행복해질듯해요........
    어서가서 귀를 정화해야겠어요!!!!!!!! 자막 만드느라 고생하셨어요~!!!!!!

    • 진다 2011.04.19 20:30 신고

      우버세상? 저한텐 생소한..; 검색해도 안 나오네요
      애니는 1화라서 그런지 꽤 잘 나온거 같은데
      2화부터 잘 봐야겠죠 =_=ㅋ
      갈수록 날림으로 만드는 경우가 있으니...
      오우 전 남자라 말씀하신 남자 성우 이름중에 아는게 딱하나 뿐이네요 =_=ㅋㅋ

    • 하루카 2011.04.20 01:13

      아.....UVERworld.......우버워르도(?)...
      죄송합니다.....제가 영어실력이 짧아요 ㄷㄷ;;
      이번 오프닝 너무 기대하고 있어요.......
      원래부터 좋아하던 그룹이지만.....더 좋네요!!!!
      아.....귀가 성우에 특화돼있어서 잠깐 스쳐가도 좋아하는 성우는 그냥 알아채버리능 ㅠ_ㅠ 한명이라도 아는게 다행이예요 -ㅅ-;;;
      그 한명이 후쿠야마 쥰 이길 바랍니다 크크크 -ㅅ-;;;;;

    • 쭈렛 2011.04.23 09:49 신고

      헐 우버월드 = 우버세상 ㅋㅋㅋ
      그건 우버월드를 알아도 못 알아들을 법한...
      건담 더블오 오프닝 부르셨던 분이었나요?

    • 진다 2011.04.23 18:39 신고

      영어로는 몇번 본거 같은데;
      확실히 우버세상이라고 하시니 전혀 감이;;;

  • 첼시쨔응 2011.04.18 05:21

    아따 고맙당께요

  • 카나데귀엽긔 2011.04.18 06:47

    자막 잘 보겠습니다~~

  • 루키하루 2011.04.18 15:31 신고

    진다님의 청의 엑소시스트를 제작하실줄이야 이거이거 놀랐습니다 ㅎㅎ

    자막 수고하셨습니다

    • 진다 2011.04.19 20:31 신고

      하고 싶은건 비탄의 아리아였지만...
      시간이 안 따라주네요
      제일 시간이 많이 남는 시간대의 작품을 고르다보니..
      뭐 그리 나쁜 선택은 아니었어요 =_=ㅋㅋ

  • 루리마루 2011.04.18 23:01

    감사합니다

  • 라라라 2011.04.19 13:21

    진다님 자막 감사해요ㅎㅎ

  • generaltao 2011.04.21 19:07

    자막 감사합니다

  • 루비문 2011.05.22 10:08

    스폰서 有버전 6분 30초 쯤에 신셰 라고 적혀잇네요 .

  • +_+ 2011.07.19 13:34

    우워우!!!!이런 좋은 자료가ㅠㅠㅠ
    감사합니다!

  • 뉴뉴 2015.02.10 11:56

    간단한 일본어 말고는 잘몰라서 힘들었는데 정말 감사합니다!!