아 이젠 더 말하기도 싫네요 =_=..
굳이 어려운 말 쓸 필요가 있나?!
그냥 평범하게 고상한척해보이는 말도 있을 텐데
왜 굳이 이상한 말을 쓰는 건지...



오역, 공백 수정
NovaStorm님 daday님 감사합니다
---------------------------------
맞춤법 수정
Lony님 감사합니다

http://ssheoos.tistory.com


이번화는 안 들리는 부분은 그렇게 많지가 않았는데
그냥 듣고 이해하는 건 문제가 없지만
우리말로 번역하기엔 참 애매한 표현들이 많이 나와서
그게 좀 골치아프게 만드네요 =_=
자꾸 징징대는 소리만 쓰는 내가 싫다...



자막 수정
맞춤법 수정
Lony님 감사합니다

http://ssheoos.tistory.com



이번화도 힘드네요
몰라서 그냥 얼버무린 곳도 좀 있습니다 =_=...
언제나 제보는 대환영....
빨리 번역한다고 발번역이 된 거 같아서 좀 찜찜하네요
요즘 작샤 업할땐 조마조마하네요..

오프닝 엔딩 날려 먹는 것도 좀 작작해줬으면 좋겠네요 =_=....




자막 수정

오타 수정
루비아이님 감사합니다
------------------------
오역 수정
NovaStorm님 감사합니다
------------------------
맞춤법 수정
Lony님 감사합니다


http://ssheoos.tistory.com



미치겠네요 돌아버릴 정도로 못 알아 먹을 말들이 너무 많이 나오네요...
원작 보시고 아시는분은 좀 알려주세요
이번화 지금까지 나온 것중에 진정 최악의 난이도네요 =_=
만들다가 중간에 한 30분 자다 일어나고..
또 만들다가 30분 자다 일어나고..
정신줄 놓을뻔...
그나마 앞에 만든 다른 자막들은 스스로 납득할만한 번역을 했는데
이번엔 스스로도 납득하지 못할 번역이 좀 있습니다 =_=...
욕먹을까 무섭네요 -.-;;

참고로 심포기어 하차합니다...
2화 봤는데 영 아니더군요...
웬만하면 그냥 하고 싶지만
샤나랑 작업시간이 겹치니 도저히 힘들어서 안되겠네요

제로의 사역마는 작업 들어갑니다



자막 수정
맞춤법, 오역, 싱크, 오타 수정
아발론님, 졸려~_~님, Lony님, 어젤타인님 감사합니다
---------------------------
오역 수정
쩌글링님 감사합니다
---------------------------
오타 수정
게스트님 감사합니다

확실히 이번화는 오류가 좀 많네요...
틀릴 수 있는 건 다 틀린듯..;
아직 수정 못한게 더 있을지도..

http://ssheoos.tistory.com


내용 변화는 없는 아이캐치 추가되고 생략됐던 엔딩 영상이 추가됐군요
그 외에 자잘하게 싱크 조정했습니다



http://ssheoos.tistory.com


으랏차차...

이번화에선 좀 신경을 썼는지
제례의 뱀이 좀 무시무시하게 느껴지네요
역시 원작을 참고 안하고 만드려니 참 버겁네요...



p,s전희절창 심포기어는 하차하거나 제로의 사역마 제작 후에 올라갈 거 같습니다..

자막 수정
오타, 맞춤법 수정
NovaStorm님 Lony님 감사합니다
---------------------------
오타 수정
게스트님 감사합니다

http://ssheoos.tistory.com



이번화엔 아주 잠깐 2기 초반에 나왔던
"희수향" 메어라는 애가 사브라크 독백 중에 나오네요 =_=
샤나한테 즈려밟혔던...
사브라크와의 관계는 아직 모르겠네요
드디어 13화에 유우지VS샤나의 싸움이 시작되는군요



자막 수정
오역 및 오타 수정
NovaStorm님 감사합니다
------------------------
맞춤법 수정
샤나12에서님 감사합니다


http://ssheoos.tistory.com


이번화의 포인트는 사토랑 마죠리
아아 난 샤나파인데 =_=!
마죠리가.. 큭..


http://ssheoos.tistory.com



짠..

샤나 완벽 부활 이제 유우지 조지러 갑니다 =_=

엔딩 가사 추가했습니다
대사와 겹쳐지는 곳엔 추가를 안해서
앞에 영어 I must be~ 로 시작하는 건 대사랑 겹쳐서 전부 뺏습니다
예전엔 대사랑 겹쳐도 넣었는데 그렇게하니 너무 지저분해보이더군요
상황에 따라 달라지겠지만 웬만하면 빼는 게 좋겠네요
1화와 8화는 엔딩 전체가 빠졌습니다
이번화도 어쩔 수 없이 엔딩이 빠지게 됐네요..



자막 수정
싱크 수정
kirameki7 님 감사합니다
--------------------
오역 수정
NovaStorm 님 감사합니다
----------------------
오타 수정

키라메키럭키스타 님, 곰돌이뀨 님 감사합니다
--------------------
맞춤법 수정
Lony 님 감사합니다


http://ssheoos.tistory.com




 

◇I must be dreaming tonight.
We erase it from our memories
You can’t escape
I only know this secret with you

How can I protect you forever?
Close your eyes
I’ll be anything for you
I can’t live this life
Without you by my side..
「I’ll believe..」

◆Right now the real world is black out.
it’s black out

世界全体が一斉Shout down
세카이젠타이가잇세이Shout down
전 세계가 일제히 Shout down

鳴り響きやまないアラートの業火 その中
나리히비키야마나이alert노고우카 소노나카
울려 퍼지는 alert의 업화 그 안에서

look at the color of fire 照らしたもの一切を
look at the color of fire 테라시타모노잇사이오
look at the color of fire 비친 모든 것들을

奪ってしまうほどにdeepest black
우밧테시마우호도니deepest black
빼앗아 갈 deepest black

◇I can’t live life
Without you by my side...

「I’ll believe..」孤独も因縁さえ ◆Yeah, yeah
「I’ll believe..」코도쿠모인네인사에 Yeah, yeah
「I’ll believe..」고독과 인연조차 Yeah, yeah

◇灼熱の記録の欠片
샤쿠네츠노키로쿠노카케라
작열하는 기록의 조각

現在(いま)を映すbrightness ◆Can see your light
이마오우츠스 brightness Can see your light
현재를 비추는 brightness Can see your light

◇あなたを照らした光彩が
아나타오테라시타코오사이가
널 비추던 광채가
 
わたしの記憶(なか)にも在るなら
와타시노나카니모아루나라
내 기억 속에도 있다면

◆I’m sure that we can go

◇全てを証明していこう
스베테오쇼우메이시테이코우
모든 걸 증명해내겠어

存在していく為の理由を
손자이시테이쿠타메노리유우오
존재하기 위한 이유를

◆Inside of Kaos I say

Where can I get the real love and fate,
right now?

How can I make you know
my heart is with you hey? ....

届かない想いでも構わない
토도카나이오모이데모카마와나이
전해지지 않을 마음이라도 좋아

たとえこの身滅び 消え去っても行くゼ.
타토에코노미호로비 키에삿테모이쿠제
설령 이 몸이 으스러져 소멸한대도 가겠어

◇人間(ひと)は誰も忘れていく
히토와다레모와스레테이쿠
인간은 모든 것을 잊어가

痛めた傷跡も
이타메타키즈아토모
아픈 상처도

時間(とき)の流れ見送る度に
토키노나가레미오쿠루타비니
시간의 흐름에 휩쓸리며

薄れる感情
우스레루칸은죠오
희미해지는 감정

◇だけどこれ以上見過ごしたくなくて
다케도코레이죠오미스고시타쿠나쿠테
하지만 더는 모른척할 수 없어서

◆Back and forth

心中叫んでやまない ◇(time over)
코코로츄우사켄데야마나이 (time over)
마음속 끝없는 외침 (time over)

◇消えていく残像それは あなたそのものだから
키에테유쿠잔조우소레와 아나타소노모노다카라
사라져가는 잔상 그건 바로 너였으니까

◆So now that you&I

◇I can’t live life
Without you by my side...

「I’ll believe..」孤独も因縁さえ ◆Yeah, yeah
「I’ll believe..」코도쿠모인네인사에 Yeah, yeah
「I’ll believe..」고독과 인연조차 Yeah, yeah

◇灼熱の記録の欠片
샤쿠네츠노키로쿠노카케라
작열하는 기록의 조각

現在(いま)を映すbrightness ◆Can see your light
이마오우츠스 brightness Can see your light
현재를 비추는 brightness Can see your light

◇あなたを照らした光彩が
아나타오테라시타코오사이가
널 비추던 광채가
 
わたしの記憶(なか)にも在るなら
와타시노나카니모아루나라
내 기억 속에도 있다면

◆I’m sure that we can go

◇全てを証明していこう
스베테오쇼우메이시테이코우
모든 걸 증명해내겠어

存在していく為の理由を
손자이시테이쿠타메노리유우오
존재하기 위한 이유를

◆Hey hey 目の前のフィード 抗えない運命ならば
Hey hey메노마에노feed 아라가에나이운메이나라바
Hey hey 눈앞의 feed 거부할 수 없는 운명이라면

この身を挺してこの手で戦いたいから
코노미오테이시테 코노테데타타카이타이카라
이 한 몸 바쳐 내 손으로 싸우고 싶으니까

I believe that you will see
what I’m doing is never wrong for us

そうさ もう何も恐れはしない「I’ll believe」
소우사 모오나니모오소레와시나이 「I’ll believe」
그래 이제 무엇도 두렵지 않아 「I’ll believe」

◇「覚えている」その事実で
「오보에테이루」소노지지츠데
「기억하고 있어」그 사실로

生きる術を知る
이키루스베오시루
사는 법을 배웠고

悠久の闇斬り裂く程に
유우큐우노야미키리사쿠호도니
끝없는 어둠을 베어내듯이

報われぬ想い
무쿠와레누오모이
보답 받지 못하는 마음

◇だから一つだけ覚えててほしくて
다카라히토츠다케오보에테테호시쿠테
그렇기에 하나만은 기억해주길 바랐어

◆Back and forth

心中叫んでやまない ◇(time over)
코코로츄우사켄데야마나이 (time over)
마음속 끝없는 외침 (time over)

◇涙の瘡蓋(かさぶた)でさえ 愛すべき残像だと
나미다노카사부타데사에 아이스베키잔죠오다토
눈물 자국조차 사랑해야 할 잔상이라고

◆So now that you&I

◇I can’t live life
Without you by my side...

「I’ll believe..」心に刻んだ意志 ◆Yeah, yeah
「I’ll believe..」코코로니키자은다이시 Yeah, yeah
「I’ll believe..」마음속에 새긴 의지 Yeah, yeah

◇闘いの業火の中で
타타카이노고오카노나카데
싸움의 업화 속에서

何度も見つけ出して ◆Refrain again
난도모미츠케다시테 Refrain again
수없이 찾아냈어 Refrain again

◇世界が空虚に塗れても
세카이가쿠우쿄니마미레테모
세계가 거짓으로 가득 차도

あなたの記憶(なか)に宿ってる
아나타노나카니야도옷테루
네 기억 속에 깃든

◆Telling me what I got now

◇確かな炎に気付いて
타시카나호노오니키즈이테
선명한 불꽃을 깨달아줘

存在する理由が「此処」に在ると
손자이스루리유가「코코」니아루토
존재할 이유가 「여기」있다고

◆Bre-bre-bre-break down

◆Now it’s show time, the night is so deep

轟音の最中の その静寂
코우온노사나카노 소노세이쟈쿠
굉음 속 그 정적

Get ready to the next stage

また時計が今日を全部
마타토케이가쿄오오젠부
다시 시계가 오늘은 전부

ゼロにしていくけれど 想いはずっと胸
제로니시테이쿠케레도 오모이와즛토무네
제로로 만들어 버리지만 추억은 언제나 가슴에

募ってくばかりの
츠놋테쿠바카리노
쌓여만 가는

遠ざかってくあなたの 薫りを抱きしめて
토오자캇테쿠아나타노 카오리오타키시메테
멀어져가는 너의 향기를 안고서

And just nobody この昂まり 魂の塊
And just nobody  코노타카마리 타마시노카타마리
And just nobody  이 고조, 영혼의 뭉치

聴こえないとしても構わない あなただけに
키코에나이토시테모카마와나이 아나타다케니
들리지 않는다 해도 상관없어 네게만

ずっとその胸に その手にその夢に
즛토소노무네니 소노테니소노유메니
언제나 그 가슴에 그 손에 그 꿈에

全部届いてると信じれるこの愛
젠부토도이테루토신지레루코노아이
전부 전해졌으리라 믿는 이 사랑

◇だから一つだけ覚えててほしくて
다카라히토츠다케오보에테테호시쿠테
그렇기에 하나만은 기억해주길 바랐어

◆Back and forth

心中叫んでやまない ◇(time forever)
코코로츄우사켄데야마나이 (time forever)
마음속 끝없는 외침 (time forever)

◇二度と独りにしないと 愛するあなたのこと
니도토히토리니시나이토 아이스루아나타노코토
다신 혼자 두지 않겠다고 사랑하는 널

◆So now that you&I

◇I can’t live life
Without you by my side...

「I’ll believe..」孤独も因縁さえ ◆Yeah, yeah
「I’ll believe..」코도쿠모인네인사에 Yeah, yeah
「I’ll believe..」고독과 인연조차 Yeah, yeah

◇灼熱の記録の欠片
샤쿠네츠노키로쿠노카케라
작열하는 기록의 조각

未来(あす)を映すbrightness ◆Can see your light
아스오우츠스 brightness Can see your light
미래를 비추는 brightness Can see your light

◇あなたを照らした光彩が
아나타오테라시타코오사이가
널 비추던 광채가
 
わたしの記憶(なか)にも在るなら
와타시노나카니모아루나라
내 기억 속에도 있다면

◆I’m sure that we can go

◇全てを証明していこう
스베테오쇼우메이시테이코우
모든 걸 증명해내겠어

存在していく為の理由を
손자이시테이쿠타메노리유우오
존재하기 위한 이유를

◆全身全霊でいま刻む自分の今日
젠신젠레이데이마키자무지분노쿄우
전심전력으로 새긴 자신의 오늘

◇共存していく未来(あした)を「I’ll believe..」
쿄우존시테이쿠아시타오「I’ll believe..」
공존하는 미래를「I’ll believe..」

◆Yeah「I’ll believe..」

번역 - 진다

http://ssheoos.tistory.com

뮤비 퀄은 좀 기대 이하네요 =_=..