오프닝
 
橫顔見ると思う あなたを好きと思う
요코가오미루토오모우 아나타오스키토오모우
옆모습을 보면 생각해 널 좋아한다고

今 世界が終わったって 惜しくはないわ
이마 세카이가오왓탓테 오시쿠와나이와
지금 세계가 끝난다해도 아깝지않아

うるさいシャイな憂鬱 ノイズの向こう側に
우루사이샤이나유우츠 노이즈노무코우카와니
시끄러운 샤이한 우울 노이즈 저 넘어에

耳を澄ませば愛が こんなに近く
미미오스마세바아이가 콘나니치카쿠
귀를 기울이면 사랑은 이렇게 가까이에
 
2億年前のようにぞ静かだね
니오쿠넨마에노요우니시즈카다네
2억년전처럼 조용해
 
AH 言葉なんて何もいらないから
아 코토바난테나니모이라나이카라
아 아무말 할 필요없어
※-
 
ふたりかひとりで 生まれてきたこと
후타리카히토리데 우마레테키타코토
둘이 하나가 되었떤 것을

忘れるくらいに 背中を抱いて
와스레루쿠라이니 세나카오타이테
잊어버릴만큼 등을 꼭 안아줘

あの時一度は 決めたサヨナラを
아노토키이치도와 키메타사요나라오
그때 한번은 결심했던 '안녕'을

永遠の夜 星だけは知っているけど
에이엔노요루 호시다케와싯테이루케도
영원한 밤의 별들은 알고 잇겠지만
-※
 
觸れ合う肌の熱さ それだけ感じていたい
후레아우하다노아츠사 소레다케간지테이타이
닿은 살결의 뜨거움 그만큼 느끼고 있고싶어

街角で拒んでた 私がいるの
마치카도데코반데타 와타시가이루노
길가에서 거부하던 내가 있어
 
吸い込まれそうに遠い空の果て
스이코마레소우니 토오이소라노하테
빨려들거같이 먼 하늘의 끝에

AH未來だって戀はおなじはづね
아 미라이닷테 코이와 오나지하즈네
아 미래라고해도 사랑은 똑같을거야
 
ふたりはひとりじゃ 生きていられない
후타리와히토리쟈 이키테이라레나이
둘은 하나로 살아갈수없어

だから淚より あなたの側へ
다카라나미다요리 아나타노소바에
그러니 눈물 보단 너의 곁에서

離れていた日は消せないけれど
하나레테이타히와 케세나이케레도
떨어져있던 날은 지울수없겠지만

このぬくもりを 償いのメロヂィ―にして
코노누쿠모리오 츠구나이노메로디니시테
이 따스함은 갚아줄게요 멜로디로
 
※- -※반복
엔딩
 
疲れた体を起こして
츠카레타카라다오오코시테.
지친몸을 일으켜

ゆっくり 步きだす
윳쿠리 아루키다스
천천히 걸어나가

まぶしいほどの光りの中に
마부시이호도노히카리노나카니
눈부실만큼의 빛 속에

 
待ちつづけたシルエット
마치츠즈케타시루에토
기다려온 실루엣
 
そばにいて 微笑んで
소바니이테 호호에은데
내곁에서 미소를 지어줘

嵐の夜も 晴れた朝も
아라시노요루모 하레타아사모
폭풍치는 밤이나 맑개 갠 아침도

昔から知っていた そんな氣がする
무카시카라싯테이타 손나키가스루
에전부터 알고있었던 그런 기분이야

なつかしいような 出會いだね
나츠카시이요나 데아이다네
그리움이 있는 만남이야
 
そばにいて 見守って
소바니이테 미마못테
내겉에서 날 지켜봐줘

泣きたい時は胸を貸して
나키타이 토키와무네오카시테
울고 싶을때는 가슴을 빌려줘

思うより强くない
오모우요리츠요쿠나이
생각보다 강하지않아

あなたの声を聞いていたい
아나타노코에오키테이타이
너의 목소리를 듣고 싶어
 
こんな日は
콘나히와
이런 날은
 
打ち碎かれた心の痛み
우치쿠다카레타코코로노이타미
부서져 버린 마음속의 아픔

目を閉じれば消えていく
메오토지레바키에테이쿠
눈을 감으면 사라져가
 
そばにいて 微笑んで
소바니이테 호호에은데
내곁에서 미소를 지어줘

嵐の夜も 晴れた朝も
아라시노요루모 하레타아사모
폭풍치는 밤이나 맑개 갠 아침도

昔から知っていた そんな氣がする
무카시카라싯테이타 손나키가스루
에전부터 알고있었던 그런 기분이야

なつかしいような 出會いだね
나츠카시이요나 데아이다네
그리움이 있는 만남이야
 
 
 
 

앨범 : 微熱S.O.S!! (미열 S.O.S ! !)

발매일 : 07.04.25

곡명 : 微熱S.O.S!! (미열 S.O.S!!)

작곡 : 黒須克彦

노래 : 橋本 みゆき (하시모토 미유키)


 


S.O.S聞こえた やっとあなたに聞こえた?

S.O.S키코에타라 얏토아나타니키코에타?

S.O.S가 들렸어 겨우 너에게 들렸어?

 

カッコかわいくね

캇코카와이쿠네

모습이 귀엽지않아

 

不純/純粹 どっちのキャラクタ─?

후쥰/쥰수이 돗치노캐릭터?

불순/순수 어느쪽 캐릭터?

 

同じなのかしら

오나지 나노카시라

똑같은 걸까

 

LOVE BEAT速度全開
LOVE BEAT소쿠도젠카이

LOVE BEAT속도전개

 

氣付いたコレを 特別なMISSION...わかったっ

키즈이타코레와 토쿠베츠나MISSION...와캇타

알고보니 그건 특별한 MISSION...알았어

 

ホンギ見せちゃうよ かなえちゃうから

혼기미세챠우요 카나에챠우카라

진심을보여줄게 이뤄줄테니까

 

空を突き拔けた世界で

소라오츠키누케타세카이데

하늘을 넘어선 세계에서

 

フシギな想い感じたよ 瞬間が好き!

후시기나오모이칸지타요 슈은칸가스키!

신기한 느낌이 들었던 순간이 좋아!


笑顔で勝つでしょ やっぱ笑顔は正しいの

에가오데카츠데쇼 얏바에가오와타다시이노

미소로 이기는 거야 역시 미소가 중요해

 

泣いてた小さな私が立ち向かう

나이테타치이사나와타시가타치무카우

울고있던 작은 내가 맞서싸워

 

なんだろドキドキ ちょっと手當が必要ね
난다로 도키도키 죳토테아테가히츠요네

뭘까 두근두근 조금 도움이 필요해


 

微熱な氣分は あなたのせいかもS.O.S!!
비네츠나키분와 아나타노세이카모S.O.S!!

들뜬 기분은 너때문일지몰라 S.O.S!!

 

リッバりりかるに

릿바리리카루니

정말 감성적으로

 

不解/明解  良いコにスナイバ―

후카이/메이카이 료이코니스나이퍼

불해/명해 착한아이 스나이퍼

 

狙われてみたら?

네라와레테미타라?

조준해보지않을래?

 

KISS BARRIER全部玉碎

KISS BARRIER젠부교쿠사이

KISS BARRIER모두 부서져

 

今すぐキメて情報はPASSION...わかってっ

이마스구키메테죠우호우와PASSION...와캇테

지금바로정해줘 정보는 PASSION...알아줘

 

ココロ溶けちゃうよ くずれちゃうよね

코코로토케챠우요 쿠즈레챠우요네

마음이 녹아내려 무너져네려버려

 

永久に紡がれる 神話に

토와니츠무가레루 신와니

영원히 이어지는 신화에

 

惹かれる謎が 隠された 運命の人!

히카레루 나죠가카쿠사레타 운메이노히토!

끌리는 비밀을 숨기고 있는 운명의사람!

 

涙は武器でしょ だって涙が最强よ

나미다와부키데쇼 닷테나미다가사이쿄요

눈물은 무기야 정말 눈물은 최강이야

 

微笑みうらはら私は戰うの

호호에미우라하라와타시와다타카우노

미소짓는 것관 반대로 난 싸우고있어

 

合図は目と目で きっと勇氣の光が

아이즈와메토메데 킷토유우키노히카리가

신호는 눈과 눈으로 분명 용기의 빛이

 

宿ったハ―トで あなたと一緖にGO GO GO !!

야돗타하토데 아나타토잇쇼니 GO GO GO !!

머문 마음은 너와 함께 GO GO GO !!

 

笑顔で勝つでしょ やっぱ笑顔は正しいの

에가오데카츠데쇼 얏바에가오와타다시이노

미소로 이기는 거야 역시 미소가 중요해

 

泣いてた小さな私が立ち向かう

나이테타치이사나와타시가타치무카우

울고있던 작은 내가 맞서싸워

 

なんだろドキドキ ちょっと手當が必要ね
난다로 도키도키 죳토테아테가히츠요네

뭘까 두근두근 조금 도움이 필요해

 

微熱な氣分は あなたのせいかもS.O.S!!
비네츠나키분와 아나타노세이카모S.O.S!!

들뜬 기분은 너때문일지몰라 S.O.S!!

 

高鳴るハ―トは あなたのせいなのS.O.S!!

타카나루하토와 아나타노세이나노S.O.S!!

두군대는마음은 너때문인거야S.O.S!!


 
번역-진다
 
 


目覺める太陽心にかざして
메자메루 타이요오 코코로니 카자시테
떠오르는 태양을 마음에 담고


仰いだ空の彼方目指してゆく
아오이다 소라노 카나타 메자시테유쿠
올려다본 하늘 저편을 향해서나아가


瞳を閉じれば記憶の隙間に
히토미오 토지레바 기오쿠노 스키마니
눈을 감으면 기억의 틈세에


あの頃の懷かしい風が吹いた
아노코로노 나츠카시이 카제가후이타
그때의 그리운 바람이불어


切ないほど眩しいあなたの微笑みに
세츠나이호도 마부시이 아나타노 호호에미니
안타카울만큼 눈부신 당신의 미소에


淚溢れてもくじけそうになっても
나미다후레테모 쿠지케쏘오니 낫테모
눈물이 넘쳐흘러도 쓰러질것 같아도


イマを越えてくの
이마오 코에테쿠노
지금을 이겨내가


戻れない時代の中に僕らは生まれた
모도레나이 토키노 나카니 보쿠라와 우마레타
돌아오지않는 시간속에 우리들은 태어났어


足早に過ぎてく未來に何が待っていても

아시바야니스키테쿠미라이니 나니가맛테이테모
빠르게 지나가는 미래에 무엇이 기다리고있다해도


ゆずれない想いだけ ずっと ぎゅっと 抱きしめ

유즈레나이 오모이타케 즛토 귯토 타키시메
빼앗길수없는 마음만은 항상 꼭 안고서


果てしないその愛信じて步いてゆくの

하테시나이 소노아이신지테 아루이테유쿠노
끝없는 그 사랑을 믿으며 걸어가나


ささやく波音心に響いて

사사야쿠나미오토 코코로니히비이테
속삭이는 파도소리 마음에 울려퍼져


やさしい歌が頰にこぼれ落ちる

야사시이우타가 호호니코보레오치루
부드러운 노래가 뺨위로 흘러나와


延ばした手のひら何かが觸れたの
노바시타테노히라 나니카가후레타노
내밀은 손바닥에 무언가 닿았어


本當のしあわせつかみたいの
혼또노 시아와세 츠카미타이노
진정한 행복을 붙잡고싶어


悲しいほどきらめく星の願いのように

카나시이호도 키라메쿠호시노 네가이노요우니
애처로울만큼 반짝이는 별의 기도처럼


遥か遠くても怖れない

하루카토오쿠테모 오소레나이
아득히 멀다해도 두렵지않을


勇氣でイマを越えてくの
유우키데 이마오코에테쿠노
용기로 지금을 이겨내가


ける時代の中に僕らは生きてる

카가야케루토키노나카니 보쿠라와이키테루
빛나는 시간속에 우리들은 살아가


永遠に羽ばたく未來に何が待っているの

에이엔니 하바타쿠미라이니 나니가맛테이루노
영원히 날개짓하는 미래에 무엇이 기다리고 있을까


あなたへの想いだけ强く强く抱きしめ

아나타에노 오모이다케 츠요쿠 츠요쿠 타키시메
당신을 향한 마음만은 힘껏 힘껏 안아서


変わらない約束信じて步いてゆくの

카와라나이야쿠소쿠신지테 아루이테유쿠노
변하지않는 약속을 믿으며 걸어나가


戻れない時代の中に僕らは生まれた

모도레나이 토키노나카니 보쿠라와우마레타
돌아오지않는 시간속에 우리들은 태어났어


足早に過ぎてく未來に何が待っていても

아시바야니 스기테쿠미라이니 나니가 맛테이테모
빠르게 지나가는 미래에 무엇이 기다리고있다해도


ゆずれない想いだけ强く强く抱きしめ

유즈레나이오모이다케 츠요쿠 츠요쿠다키시메
빼앗길수없는 마음만은 힘껏 힘껏 안고서


果てしないこの愛信じて步いてゆける

하테시나이 코노아이신지테 아루이테유케루
끝없는 이 사랑을 믿으며 걸어가


번역 - 진다

http://ssheoos.tistory.com


good luck



かじかんだ 左手の中 おそろいの 小さなリング

카지칸다 히다리테노나카 오소로이노 지이사나링구

얼어붙은 왼손에 든 한쌍의 작은 반지


遠く 離れていた 二人を 繫いでいた 寶物

도오쿠 하나레테이타 후타리오 츠나이데이타 타카라모노
멀리 떨어져 있던 두사람을 이어주었던 보물

 

冬の 初めに 屆いた 手紙

후유노 하지메니 토도이타테가미
초겨울 도착한 편지


一つの 指輪と 最後の 言葉

히토츠노 유비와토 사이고노 코토바
한짝의반지와 마지막 한마디


サヨナラ

사요나라

안녕


また会う 時に 君は

마타아우 토키니 키미와
다시 만날때의 당신은


描いてた 夢を かなえてるかな

에가이테타 유메오 카나에테루카나
그려오던 꿈을 이루었을까


步き出す 君の 背中に そっと

아루키다스 키미노 세나카니 솟토
걸어가는 당신의 등뒤로 살며시


送りたいよ Good Luck

오쿠리타이요 Good Luck
전해주고싶어 Good Luck


何気なく 街並み 景色は 變わらないけれど

나니게나쿠 아루쿠 마치나미 케시키와 가와라나이케레도

아무렇지 않게 걸어가는 거리의 모습은 변하지 않았지만

 

君の いなくなった 右側 ほんの 少し 慣れないよ

키미노 이나쿠낫타 미기가와 혼노 스코시 나레나이요

당신이 없는 옆자리 아주 조금은 익숙치않아요


青すぎる空 君も 一度は 見てるよね きっと

아오스기루소라 키미모 이치도와 미테루요네 킷토

푸르른하늘 당신도 한번쯤은 보겠죠 분명


遠くの 街で 二人で 描いた 物語は

도오쿠노 마치데 후타리데 에가이타 모노가타리와

아주 먼곳에서.. 둘이서 그리던 이야기는

 

時間に 溶けて 消えて 行ってね

지카은니 토케테 키에테 잇테네

시간속에 녹아 사라져 갔어요


思い出が 笑顔に 移る 日まで

오모이데가  에가오니 우츠루 히마데

추억이 미소로 바뀌는 날까지


祈りたいよ good luck

이노리타이요 good luck

기도할게요 good luck


サヨナラ

사요나라

안녕


優しい 日々のかけら 集めて  一人 歩いて 行くよ

야사시이 히비노카케라 아츠메테 히토리 아루이테 유쿠요

행복했던 날들의 조각 모아 혼자 걸어갈게요


あの時の 泣き つかれた 私に

아노토키노 나키 츠카레타 와타시니

그때의 울다 지친 나에게


伝えたいよ good luck

츠타에타이요 good luck

전하고싶어 good luck


번역 - 진다

http://ssheoos.tistory.com