사용자 삽입 이미지



いつか誓ったのよ
이츠카치카앗타노요
언젠가 명세했었어

自分の心へと
지분노코코로에토
내 마음에

歎きの渦にのまれた
나게키노우즈니노마레타
탄식의 소용돌이에 삼켜진

君を助けたいと
키미오타스케타이토
널 구하고 싶다고

重ねる時は変えてゆく
카사네루토키와카에테유쿠
반복되는 날들은 변해가

理の歯車が錆びたら
코토와리노하구루마가사비타라
이유란 톱니바퀴가 녹슨다면

もう戻れない I hate this world
모오모도레나이 I hate this world
이젠 돌아갈 수 없어 I hate this world

全て壞したい
스베테코와시타이
모두 부숴버리고 싶어

どこにもまだ行けない
도코니모마다이케나이
어디에도 아직 가지 못해

思い出の為に
오모이데노타메니
추억에 젖었기에

幸せだったと
시아와세닷타토
행복했다고

あの頃だけ抱きしめ
아노코로다케다키시메
그때만을 끌어안고

遠ざかる夢の足音
토오자카루유메노아시오토
멀어져가는 꿈의 발소리

胸に刻み込んだ
무네니키자미콘다
가슴 속에 새겼어

外は深い夜の
소토와후카이요루노
밖은 깊은 밤의

狭間を映しだす
하자마오우츠시다스
틈새를 비추고 있어

そこにあるものがいつか
소코니아루모노가이츠카
그곳에 있는 게 언젠가는

君を掠いそうで
키미오사라이소오데
널 데려갈 거 같아서

教えたくない闇の糸
오시에타쿠나이야미노이도
알려주기 싫은 어두운 면

美しいままで居て欲しくて
우츠쿠시이마마데이테호시쿠테
아름다운 체로 있길 원하기에

目を隱したい You need true mind
메오카쿠시타이 You need true mind
눈을 감고 싶어 You need true mind

瓦礫に埋もれた
가레키니우모레타
쓰레기 속에 파묻힌

懷かしさが搖さぶる
나츠카시사가유사부루
그리움이 날 흔들어

私の古傷
와타시노후루키즈
나의 과오

優しさは媚藥
야사시사와비야쿠
상냥함의 미약

一滴の溜め息
히토시즈쿠노타메이키
한 방울의 한숨

幻と君の足音
마보로시토키미노아시오토
환상과 너의 발소리

響く場所は
히비쿠바쇼와
울려 퍼지는 곳은

Shinin’ voice 溫かいね
Shinin’ voice 아타타카이네
Shinin’ voice 따뜻해

立ち止まる事が許されると
타치토마루코토가유루사레루토
멈춰 서는 것을 용서할 수 있다고

少し勘違いをしそうで
스코시칸치가이오시소오데
잠깐 착각을 할 거 같아서

とても辛くなるよ
토테모츠라쿠나루요
정말 괴로워져

全て壞したい
스베테코와시타이
모두 부숴버리고 싶어

どこにもまだ行けない
도코니모마다이케나이
어디에도 아직 가지 못해

思い出の為に
오모이데노타메니
추억에 젖었기에

幸せだったと
시아와세닷타토
행복했다고

あの頃だけ抱きしめ
아노코로다케다키시메
그때만을 끌어안고

遠ざかる夢の足音
토오자카루유메노아시오토
멀어져가는 꿈의 발소리

胸に刻むよ
무네노키자무요
가슴 속에 새겨

夢の足音が聞こえる
유메노아시오토가키코에루
꿈의 발소리가 들려

번역 - 진다

http://ssheoos.tistory.com