책을 예찬하는 이번화를 보다보니 R.O.D가 생각나네요
참 좋아하는 애닌데
그러고 보니 R.O.D에도 이번 히로인같은 캐릭터가 한명 있었는데 많이 비슷하네요 =_=ㅋㅋ
예술=문화=기적=시대=목숨=태양=노래=인생=약속=
바람=바다=별=마음=꿈=희망=사랑=기쁨=감동=本..?
몇개 아닌거 같기도...
도서위원 제가 생각한 목소리랑 좀 다르긴 하지만
역시 모에 캐릭터... 마지막에 모에폭발...


2步님 오역 지적 감사합니다~

http://ssheoos.tistory.com
  • aptx4869e 2010.12.02 09:24

    번역하시느라 수고 많으셨습니다
    ^^; 방명록에 남겼던대로 보내뒀습니다
    신만세4화도... 보내겠습니다.- 화질은 좀 나쁘지만... 말이죠.
    그런데 신만세 4화를 또보시게 되면 고문일까요?

    • 진다 2010.12.03 08:13 신고

      음.. 신만세 4화는 영.. 제 취향은 아니더군요
      ASS자막은 정말 색을 잘 골라야하겠다는 생각이 =_=ㅋ

  • eva 2010.12.02 10:34

    귀엽기는 한데 어째 악마와 닮았네요 ㅎㅎ
    잘 볼게요

  • 2010.12.02 13:00

    비밀댓글입니다

    • 진다 2010.12.03 08:19 신고

      에... 제가 バカ受け의 정확한 뜻을 잘 모르겠네요
      전 '통한다', '알아준다' 라는 의미로 적은 말인데..

      문학소녀는 제가 알기로 한국엔 문계소녀라는 표현을 쓰지 않아서요

      그리고 겸손함, 지적은 저도 이 부분이 잘 안 들려서 만화책을 찾아봤는데 控え目, 知的라고 적혀 있었어요

      나머진 수정했습니다~ 감사해요~

    • 2010.12.03 15:54

      비밀댓글입니다

    • 진다 2010.12.04 06:30 신고

      네 バカ受け 적어주신 의미대로라면 뜻은 제대로 번역하긴했네요

      확실히 일본어처럼 한자로 쓰질 않으니 한국에선 知的이나 指摘이나 똑같이 "지적"이라고 적고 발음도 똑같으니까요
      착각하는 것도 무리는 아니죠

  • 루키하루 2010.12.02 16:39 신고

    저분이 종이술사였으면 했었는데 말이죠 보면서 ㅋㅋㅋ

    • 진다 2010.12.03 08:26 신고

      ㅎㅎ 요미코 리드맨 ㅠ
      저 캐릭터는 히사랑 비슷한거 같네요 아니타 친구

  • 2010.12.02 16:41

    비밀댓글입니다

  • DEN 2010.12.02 22:56

    감사합니다! 언제나 잘 이용하고 있어요.

  • 카르나인 2010.12.02 23:08

    감사합니다^^

  • 질문 2010.12.03 01:51

    싱크는 무슨립을 기준으로 만드시나요?
    가장 대중적일것으로 생각되는 J22vl0TKF0의 립에 딱맞질 않네요.

    • 댓글을 달아도 2010.12.03 02:26

      댓글을 달아도 정말 비아냥 거리면서 말씀하시네요

      그냥 추가 좀 해달라고 하면 되는 겁니다 ㅡㅡ...

      영상을 똑같은 것만 찾나요. 내참 댓글 보다가 자막가한테
      립타령하는 건 또 처음 보네요.

      부탁이나 하세요 괜히 비아냥 거리지 마시고

    • 진다 2010.12.03 08:30 신고

      새벽 자막인지라 구할수 있는 영상이 한정되어 있다보니
      보통 니코니코동화나 세이무브에서 받아서 하는지라
      통상적으로 떠도는 영상은 제가 싱크를 확인해보지 않아서요 엔딩을 포함한 OST가 전부 발매되면 싱크 맞춰보려고는 했었는데 J22vl0TKF0의 파일을 다운받을수 있는 곳이 있다면 좀 알려주세요

  • 키라키드 2010.12.03 20:51

    하나카나 나왔군요

  • 크로비스 2010.12.13 13:25

    잘보겠슴다