キラキラの星屑はまるで
키라키라노호시쿠즈와마루데

반짝반짝 별의 조각은 마치


恋する乙女のキセキ
코이스루오토메노키세키

 사랑에 빠진 소녀의 기적


昨日までの私はどこへ?
키노우마데노와타시와도코에

어제까지의 난 어디에?


何か違うラビリンス
난카치가우라비린스

왠지 다른 labyrinth


花びらを無味につまんで
하나비라오무이미니츠만데

꽃잎을 무의미하게 쌓으며


センチメンタル紛らして

센치멘타르마기라시테

sentimenta 기분전환을 해

 

あふれだす思いの正体に

아후레다스오모이노쇼우타이니

넘쳐나는 생각의 정체를

 

気づかない振りしてる

키즈카나이후리시테루

모른척하고 있어


だんだんわかんなくなる(どうしよう どうしよう)

단단와칸나쿠나루(도오시요 도오시요)

점점 알수 없게 돼(어쩌지 어쩌지)


どんどん溢れてくる AH HAHAHA

돈돈아후레테쿠루 AH HAHAHA

더 더 넘쳐흐르고 있어 AH HAHAHA


夢の中じゃ なんでもえるのに...

유메노나카쟈 난데모이에루노니...

꿈 속이라면 뭐든 말할수 있는데...


勇気下さい!

유우키쿠다사이!

용기를 주세요!



★mo·o !

모·오!

정·말!


こんなに会いたいのに

콘나니 아이타이노니

이렇게 만나고 싶은데


かなり Bi·myo

카나리 비·묘

꽤 미묘


ときめきが恋の最大の敵

토키메키가코이노사이다이노테키

두근거림은 사랑의 최대의 적


じれったいのよ

지렛타이노요

너무 애가 타


ne·e

네·에

저·기


夢から覚めたらまた

유메카라사메타라마타

꿈에서 깨면 다시


こぼれそうな君の笑顔に

코보레소오나키미노에가오니

넘칠듯한 너의 미소를


会えるかな

아에루카나

만날수 있을까


もしも願いがたったひとつ

모시모네가이가탓타히토츠

만약 소원이 한가지


うとしたらどうする

카나우토시타라도오스루

이뤄진다고 어떡할거야


カチコチの心の扉を

카치코치노코코로노토비라오

째깍째깍 마음의 문을


かす鍵をください

토카스카기오쿠다사이

녹일 열쇠를 주세요

 

どんどん近づいてく(いんじゃない! いんじゃない!)

돈돈치카즈이테쿠(인쟈나이! 인쟈나이!)

더 더 가까워지고 있어(괜찮아! 괜찮아!)

 

だんだん離れてゆく AH HAHAHA

단단하나레테유쿠 AH HAHAHA

점점 멀어져가 AH HAHAHA

 

AH様 はじめてなのです

AH카미사마 하지메테나노데스

AH하느님 처음이에요

 

打ち明けます!

우치아케마스!

고백할게요!


☆so·ne

소·네

그·래


ありのままの私は

아리노마마노와타시와

있는 그대로의 나는


かなりgood!

카나리good!

꽤 good!


誰よりも君を愛してる

타레요리모키미오아이시테루

누구보다도 널 사랑해


なんてね..ちょっと

난테네..죠옷토

랄까..조금


zen·zen

젠·젠

전·혀


そんなこと言えません

손나코토이에마세은

그런 말 할수 없어요


もしも君が同じ気持ちなら...

모시모키미가오나지키모치나라...

만약 네가 같은 마음이라면...


いいな!

이이나!

좋겠어!


★ 반복
☆ 반복


번역 - 진다

http://ssheoos.tistory.com