사용자 삽입 이미지



見上げて
미아게테
올려다봐

祈りさえも 孤独を包む
이노리사에모 코도쿠오츠츠무
기도조차도 고독을 감싸

目覚めるように
메자메루요오니
잠에서 깨어나듯

伝えたい事 信じたい事
츠타에타이코토 신지타이코토
전하고 싶은 것 믿고 싶은 것

二つの太陽 心を映す
후타츠노타이요오 코코로오우츠스
두 개의 태양 마음을 비춰

その手を取れば きっと
소노테오토레바 킷토
그 손을 잡으면 분명

何かが変わるから
나니카가카와루카라
무언가 변할 테니까

錆びた翼を捨てて行こう
사비타츠바사오스테테유코오
무뎌진 날개를 버리고 가자

今 風になる
이마 카제니나루
지금 바람이 되어

時を 影を 夢を 追い越しながら
토키오 카게오 유메오 오이코시나가라
시간과 그림자와 꿈을 앞서 달리며

光射す
히카리사스
빛이 비치는

深く 蒼く 強く 胸に輝いたら
후카쿠 아오쿠 츠요쿠 무네니카가야이타라
깊고 푸르고 강하게 가슴 속에 빛난다면

広がるこの空に描いて
히로가루코노소라니에가이테
펼쳐지는 이 하늘에 그려줘

印して
시루시테
알려줘

閉ざしていた 憧れよりも
토자시테이타 아코가레요리모
감춰왔던 그리움보다

息付くように
이키츠쿠요우니
숨을 내쉬듯이

限り無いもの 失うもの
카기리나이모노 우시나우모노
끝이 없는 것 잃어버린 것

二つの月が 心を廻る
후타츠노츠키가 코코로오메구루
두 개의 달이 마음속에 맴돌아

その手を取れば きっと
소노테오토레바 킷토
그 손을 잡으면 분명

世界は変わるから
세카이와카와루카라
세계는 변할 테니까

欠けた記憶を捨てて行こう
카케타키오쿠오스테테유코오
빠져버린 기억을 버리고 가자

今 風になる
이마 카제니나루
지금 바람이 되어

傷も 壁も 意味も 飛び越えながら
키즈모 카베모 이미모 토비코에나가라
상처도 벽도 의미도 뛰어넘으며

光射す
히카리사스
빛이 비치는

頬に 永遠に 側に いつも輝くなら
호호니 토와니 소바니 이츠모카가야쿠나라
뺨에 영원히 곁에서 언제나 빛난다면

重なるこの空に向かって
카사나루코노소라니무카앗테
끝없는 이 하늘로 나아가

今 風になる
이마 카제니나루
지금 바람이 되어

時を 影を 夢を きながら
토키오 카게오 유메오 미치비키나가라
시간과 그림자와 꿈을 이끌어 가면서

光射す
히카리사스
빛이 비치는

深く 蒼く 強く 胸に輝かせて
후카쿠 아오쿠 츠요쿠 무네니카가야카세테
깊고 푸르고 강하게 가슴 속에 빛나게 해서

広がるこの空に描けば
히로가루코노소라니에가케바
펼쳐지는 이 하늘에 그린다면

いつか守れるよ 全てを
이츠카마모레루요 스베테오
언젠가 지킬 수 있을 거야 모든 걸

번역 - 진다

http://ssheoos.tistory.com