보는 애니는 아닌데 간만에 휴대폰으로 히마와리 사이트 들어갔다가 나도 모르게 영상을 다운 받았는데
한 화만 보고도 감동적이네요 =_=;;;
충동적으로 가사 번역... 정식 가사는 아닙니다

ねえ, 今見つめているよ
네에, 이마 미츠메테이루요
봐, 지금 바라보고 있어

離れていても
하나레테이테모
떨어져 있어도

もう涙をぬぐって 笑って
모오나미다오누구웃테 와랏테
이제 눈물을 닦고 웃어

一人じゃない どんな時だって
히토리쟈나이 돈나토키닷테
혼자가 아니야 언제나

夢見ることは 生きること
유메미루코토와 이키루코토
꿈을 꾸는 건 살아가는 것

悲しみをこえる力
카나시미오코에루치카라
슬픔을 극복하는 힘

歩こう 果てない道
아루코오 하테나이미치
걸어가자 끝없는 길을

歌おう 空をこえて
우타오우 소라오코에테
노래하자 하늘 너머로

想いが 届くように
오모이가 토도쿠요우니
이 마음이 닿도록

約束しよう 前を向くこと
야쿠소쿠시요오 마에오무쿠코토
약속하자 앞을 바라볼 것을

Thank you for Smile

歩こう 果てない道
아루코오 하테나이미치
걸어가자 끝없는 길을

歌おう 空をこえて
우타오우 소라오코에테
노래하자 하늘 너머로

想いが 届くように
오모이가 토도쿠요우니
이 마음이 닿도록

約束しよう 前を向くこと
야쿠소쿠시요오 마에오무쿠코토
약속하자 앞을 바라볼 것을

Thank you for Smile

ねえ, 目を閉じれば見える
네에, 메오토지레바미에루
봐, 눈을 감으면 보이는

君の笑顔
키미노에가오
너의 미소

聞こえてるよ 君のその声が
키코에테루요 키미노소노코에가
들려와 너의 목소리가

笑顔見せて 輝いていてと
에가오미세테 카가야이테이테토
웃으며 밝게 빛나 달라고

痛みをいつか勇気へと
이타미오 이츠카 유우키에토
아픔을 언젠가 용기로

思い出を愛に変えて
오모이테오아이니카에테
추억을 사랑으로 바꿔서

歩こう 戻れる道
아루코오 모도레루미치
걸어가자 돌아가야할 길로

歌おう 仲間と今
우타오오 나카마토이마
노래하자 친구와 함께

祈りを響かすように
이노리오히비카스요우니
기도가 울려 퍼질 수 있게

約束するよ
야쿠소쿠스루요
약속할게

夢を叶える
유메오카나에루
꿈을 이루겠다고

Thank you for love


글 써놓고 비공개로 며칠동안 놔둬버렸네..

chAngE ない流されないよ 今感じる事に素直でいたいの
chAngE 나비가나이나가사레나이요 이마칸지루코토니스나오데이타이노
chAngE 흔들리지 않아 휩쓸리지 않아 지금의 느낌에 솔직해지고 싶어

chAngE 何度でも生まれ変わるの 悲しみも抱きしめて走り出すよ
chAngE 난도데모우마레카와루노 카나시미모타키시메테하시리다스요
chAngE 얼마든지 변할수 있어 슬픔도 가슴에 품고 달릴 거야

楽しい裏切りにあって 捕らわれない私がここにいるの
타노시이우라기리니앗테 토라와레나이와타시가코코니이루노
기쁨과 슬픔이 있었기에 얽매이지 않는 내가 있을 수 있어

足りない 尽きない なんだってもっと歪ませてよ
타리나이 츠키나이 난닷테못토히즈마세테요
부족해 끝이 없어 그게 뭐든 더 뒤틀어버려

パターン化したこんな世界じゃ自分が誰なのか分からなくなる
패턴카시타콘나세카이쟈지부운가다레나노카와카라나쿠나루
패턴화한 이런 세계에선 자신이 누군인지도 알 수 없게 돼

枠にハマりたくないわ 決めつけないでよ
와쿠니하마리타쿠나이와 키메츠케나이데요
틀에 얽매이고 싶지 않아 단정짓지 말아줘

道なき道を行くの そこにいたって 待っていたって 何も始まらない
미치나키미치오유쿠노 소코니이탓테 맛테이탓테 나니모하지마라나이
길이 아닌 길을 가고 있어 그곳에 있어도 기다려봐도 아무것도 변하지 않아

chAngE ない流されないよ 今感じる事に素直でいたいの
chAngE 나비가나이나가사레나이요 이마칸지루코토니스나오데이타이노
chAngE 흔들리지 않아 휩쓸리지 않아 지금의 느낌에 솔직해지고 싶어

誰かの思い通りにはさせないわ
다레카노오모이도오리니와사세나이와
누군가의 생각대로하게 내버려두지 않아
 
chAngE 何度でも生まれ変わるの 悲しみも抱きしめて走り出すよ
chAngE 난도데모우마레카와루노 카나시미모타키시메테하시리다스요
chAngE 얼마든지 변할수 있어 슬픔도 가슴에 품고 달릴 거야

あなたのもとにはもう帰れないわ
아나타노모토니와모오카에레나이와
네곁으로 다시 돌아가지 못해

私は私らしく I wanna chAngE
와타시와와타시라시쿠 I wanna chAngE
난 나답게 I wanna chAngE 


블리치 보다가 오프닝 괜찮아서 번역해 봤네요
일본어 가사 출처는 야후재팬입니다

5월2일 글 올려놓고 수정한다고 비공개해놨더니 계속 비공개로 놔둬버렸군요
자막 접고 티스토리는 로그인도 잘 안하다보니..
오늘 6 28일이니 근 2달동안 삭혔네 =_=ㅋㅋ
풀버젼도 보니까 이 가사를 다시 반복해서 부르는거 같더군요
잘은 모르겠네요
사용자 삽입 이미지


やがて空は 覆われて
야가테소라와 야미니오와레테
이윽고 하늘은 어둠에 휩싸여

けれど私は あなたを見つける
케레도와타시와 아나타오미츠케루
하지만 난 당신을 찾아내

사용자 삽입 이미지



時に焦り 供に歩み
토키니아세리 토모니아유미
시간에 조급해 함께 걸어

心は寄り添って
코코로와요리소옷테
마음이 이끌려가

目に見えぬ歯車が 今君とかみ合った
메니미에누하구루마가 이마키미토카미아앗타
보이지 않는 톱니바퀴가 지금 너와 맞물려

常識は音をたてて 崩れ去りゆくけれど
죠우시키와오토오타테테 쿠즈레사리유쿠케레도
상식은 요란스럽게 흐트러져가지만

何が真実で (I don't know why)
나니가신지츠데 (I don't know why)
무엇이 진실인지 (I don't know why)

幻なんて (Can't stop my mind)
마보로시난테 (Can't stop my mind)
환상인지 (Can't stop my mind)

純粋に見極める力が欲しい
쥰스이니미키와메루치카라가호시이
순수함을 가려낼 힘을 원해

嘆く 響く 結局 きつく
나게쿠 히비쿠 켓쿄쿠 키츠쿠
울부짖고 소리쳐 결국엔 강렬히

締めつける君への情熱
시메츠케루키미에노죠우네츠
조여오는 너의 정렬

生ける限り 永遠の仕組み
이케루카기리 에이엔노시쿠미
소생하는 한은 영원한 장치

解き明かす旅路へ
토키아카스타비지에
헤쳐나가야 할 그 길로

I wanna say 采は投げられた
I wanna say 사이와나게라레타
I wanna say 주사위는 던져졌어

まるで大きな渦にみ込まれてく様に
마루데오오키나우즈니노미코마레테쿠요우니
마치 커다란 소용돌이에 삼켜지듯

回る螺旋階段 出口は見えないから
마와루라센카이단 데구치와미에나이카라
회전하는 나선계단 출구는 보이지 않고

現実なんて (I don't know why)
겐지츠난테 (I don't know why)
현실은 (I don't know why)

不確かすぎて (Can't stop my mind)
후타시카스기테 (Can't stop my mind)
불확실해서 (Can't stop my mind)

信じる意味さえも危ういまま
신지루이미사에모아야우이마마
믿음의 의미조차 위태로워

固く 抱く 結束 熱く
카타쿠 이다쿠 켓소쿠 아츠쿠
굳건히 감싸고 결속은 뜨겁게

今 僕に芽生えた衝動
이마 보쿠니메바에타쇼우도우
지금 내게 싹튼 충동

時に焦り 供に歩み
토키니아세리 토모니아유미
시간에 조급해 함께 걸어

心は寄り添って
코코로와요리소옷테
마음이 이끌려가

愛情にほど近い感覚で
아이죠우니호도치카이칸카쿠데
애정에 가까운 감각으로

人はいつでも (I don't know why)
히토와이츠데모 (I don't know why)
인간은 언제나 (I don't know why)

失ってから (Can't stop my mind)
우시낫테카라 (Can't stop my mind)
잃고 나서 (Can't stop my mind)

大切なモノを知る 愚かさ故に
다이세츠나모노오시루 오로카사유에니
소중한 것을 알지 어리석기에

無上にり 捧ぐほどに
무죠우노이노리 사사구호도니
덧없는 기도를 드릴만큼

る勇気に満たされる
미나기루유우키니미타사레루
넘치는 용기에 가득 차

 嘆く 響く 結局 きつく
나게쿠 히비쿠 켓쿄쿠 키츠쿠
울부짖고 소리쳐 결국엔 강렬히

締めつける君への情熱
시메츠케루키미에노죠우네츠
조여오는 너의 정렬

生ける限り 永遠の仕組み
이케루카기리 에이엔노시쿠미
소생하는 한은 영원한 장치

解き明かす旅路へ
토키아카스타비지에
헤쳐나가야 할 그 길로

I wanna say 采は投げられた
I wanna say 사이와나게라레타
I wanna say 주사위는 던져졌어

번역 - 진다

http://ssheoos.tistory.com

사용자 삽입 이미지


僕等は
보쿠라와
우린

未來を變える力を
미라이오카에루치카라오
미래를 바꿀 힘을

夢に見てた
유메니미테타
꿈꿔왔어

ノイズの中聞こえて來た君の泣き聲
노이즈노나카키코에테키타키미노나키고에
노이즈 속 들려오던 너의 울음소리

笑っていた僕の弱さを暴いた
와라앗테이타보쿠노요와사오아바이타
웃고 있던 나의 나약함을 들쳐냈어

君の行く道は君にしか分からない
키미노유쿠미치와키미니시카와카라나이
네가 걸어갈 길은 너만이 알고 있어

違う空追いかけて
치가우소라오이카케테
서로 다른 하늘을 쫓아서

僕等は未來へ向かう勇氣を
보쿠라와미라이에무카우유우키오
우린 미래로 향할 용기를

欲しがって過去に迷う
호시가앗테카코니마요우
원하기에 과거에 얽매여

君が笑うほんとうの
키미가와라우호은토오노
네가 웃던 진짜

へ還り付くまで
이마에카에리츠쿠마데
현재로 돌아올 때까지

君の事を知りたいと思って初めて
키미노코토오시리타이토오모옷테하지메테
널 알고 싶다는 생각을 하고 처음으로

寄り添えない心の距離に怯えた
요리소에나이코코로노쿄리니오비에타
다가갈 수 없는 마음의 거리에 떨려와

分かり合えないと分かったそれだけで
와카리아에나이토와카앗타소레다케데
서로 이해할 수 없다고 알게 된 것만으로

二人が始まって行く
후타리가하지맛테유쿠
두 사람이 시작되고 있어

淚も痛みも全て抱きしめてあげたいけど
나미다모이타미모스베테다키시메테아게타이케도
눈물도 아픔도 모두 감싸주고 싶지만

走れば走るほど遠くなる氣がして不安になる
하시레바하시루호도토오쿠나루키가시테후아은니나루
달리면 달릴수록 멀어져가는 것 같아 불안해

사용자 삽입 이미지


弾ける limited 止まらない
하지케루 limited 토마라나이
터질듯한 limited 멈추지 않아

この想いをそのまま anywhere
코노오모이오 소노마마 anywhere
이 마음 그대로 anywhere

眩しい未来 見えない
마부시이미라이 미에나이
눈부신 미래 보이지 않아

曖昧な地図の上で
아이마이나치즈노우에데
애매한 지도 위에서

手を伸ばしても 触れることない
테오노바시테모 후레루코토나이
손을 뻗어도 닿지 않을 거야

somnambulism

sometime or other

something or other

ぶつけるよ奇跡 嘘はいらない
부츠케루요키세키 우소와이라나이
부딪혀 볼 거야 기적에 거짓은 필요 없어

弾ける limited 止まらない想い
하지케루 limited 토마라나이오모이
터질듯한 limited 멈추지 않는 마음

そのまま君に伝えたい
소노마마키미니츠타에타이
그대로 네가 전하고 싶어

届け放って 砕け散って
토도케하낫테 쿠다케칫테
전해주고 흩날려

枯れていく前に 粉々になって
카레테이쿠마에니 코나고나니나앗테
시들어 버리기 전에 산산히 부서져

今この気持ちを メッセジ―
이마코노키모치오 메세지
지금 이 마음을 메세지

空に飛ばして 壊れる前に
소라니토바시테 코와레루마에니
하늘에 날려 부서지기 전에

何処にいるの? 何処へ行くの?
도코니이루노? 도코에이쿠노?
어디에 있어? 어디로 가는 거야?

I can not find him anywhere

anywhere

戸惑いはないよ
토마도이와나이요
망설임은 없어

ぐちゃぐちゃ鳴り響くsilen
구챠구챠나리히비쿠 silen
요란스레 울리는 silen

空想で辿り着いた場所は
쿠오소우데타도리츠이타바쇼와
공상 속에서 도착한 곳은

somnambulism

sometime or other

something or other

黒か白だけ 嘘はいらない
쿠로카시로다케 우소와이라나이
흑이나 백일뿐 거짓은 필요 없어

弾ける limited 止まらない想い
하지케루 limited 토마라나이오모이
터질듯한 limited 멈추지 않는 마음

全てを 君に伝えたい
스베테오 키미니츠타에타이
모든 걸 네게 전하고 싶어

誰にも負けない 砕け散って
다레니모마케나이 쿠다케칫테
누구에게도 지지 않아 흩날려

枯れていく前に 粉々になって
카레테이쿠마에니 코나고나니나앗테
시들어 버리기 전에 산산이 부서져

今この気持ちを メッセジ―
이마코노키모치오 메세지
지금 이 마음을 메세지

爆発しそうで 壊れる前に
바쿠하츠시소우데 코와레루마에니
폭발할 것 같아서 부서지기 전에

何処に来たか? 教えて欲しい?
도코에키타카? 오시에테호시이?
어디로 간 건지? 가르쳐 줬으면 해?

I can not find him anywhere

anywhere

弾ける limited 止まらない想い
하지케루 limited 토마라나이오모이
터질듯한 limited 멈추지 않는 마음

そのまま君に伝えたい
소노마마키미니츠타에타이
그대로 네가 전하고 싶어

届け放って 砕け散って
토도케하낫테 쿠다케칫테
전해주고 흩날려

枯れていく前に 粉々になって
카레테이쿠마에니 코나고나니나앗테
시들어 버리기 전에 산산이 부서져

今この気持ちを メッセジ―
이마코노키모치오 메세지
지금 이 마음을 메세지

空に飛ばして 壊れる前に
소라니토바시테 코와레루마에니
하늘에 날려 부서지기 전에

何処にいるの? 何処へ行くの?
도코니이루노? 도코에이쿠노?
어디에 있어? 어디로 가는 거야?

I can not find him anywhere

anywhere

번역 - 진다

http://ssheoos.tistory.com

사용자 삽입 이미지



Smash! こころ騷ぐ目覺めたいと
Smash! 코코로사와구메자메타이토
Smash! 마음이 두근거려 알고 싶다고

予想外のあしたへ行こうか
요소오가이노아시타에유코오카
예상외의 내일로 가보자

飛び出せ 迷うときじゃない
토비다세 마요우토키쟈나이
달려나가 망설일 시간 없어

Start! 私の描いた世界地圖へと
Start! 와타시노카이타세카이치즈에토
Start! 내가 그린 세계지도에서

目的地は思いつき大膽に 今すぐトラベラ―
모쿠테키치와오모이츠키다이탄니 이마스그traveller
목적지는 즉흥적으로 대담하게 지금 당장 traveller

閃いたよ 樂しいこと
히라메이타요 타노시이코토
떠올랐어 즐거운 일

ひとつずつかなえよう
히토츠즈츠카나에요오
하나씩 이뤄가자

偶然より必然でしょ 決まりだね!
구우젠요리히츠젠데쇼 키마리다네!
우연보단 필연이잖아 그렇게 결정이야!

遠くの空に流れる夢の風
토오쿠노소라니나가레루유메노카제
머나먼 하늘에 부는 꿈의 바람

追いかける君と私で
오이카케루키미토와타시데
뒤쫓는 너와 내가

作ろうよ Happy glider
츠쿠로오요 Happy glider
만들어가자 Happy glider

合圖にこめたきもちを受けとめて
아이즈니코메타키모치오우케토메테
진심이 담긴 내 마음을 받아줘

願いがきらめく
네가이가키라메쿠
소원이 반짝여

消さないで想いは 熱いままで...
케사나이데오모이와 아츠이마마데...
꺼트리지 마, 마음은 뜨거운 채로...

Chime! 胸に響く切ない音
Chime! 무네니히비쿠 세츠나이오토
Chime! 가슴 속에 퍼지는 안타까운 소리

感じたなら不思議を求めて
칸지타나라후시기오모토메테
느꼈다면 불가사의를 찾아서

急ごうよ これは呼ばれてる
이소고오요 코레와요바레테루
어서 가자 이건 부르고 있는 거야

Chance! 君が話した物語には
Chance! 키미가하나시타모노가타리니와
Chance! 네가 해줬던 이야기엔

道を示す手がかりの更新日 希望のカレンダ―
미치오시메스테가카리노코우신비 키보오노Calendar
길을 알려주는 단서의 갱신일 희망의 Calendar

通り過ぎた 悲しいこと
토오리스기타 카나시이코토
지나쳐버린 슬픈 일들

さりげなく忘れよう
사리게나쿠와스레요오
그냥 잊어 버리자

淚よりも微笑みでしょ わかるよね?
나미다요리모호호에미데쇼 와카루요네?
눈물보단 미소잖아 알고 있지?

續きはもっと輝く太陽に
츠즈키와모옷토카가야쿠타이요오니
언제나 더욱 빛나는 태양처럼

聞きたいよ君を私を
키키타이요키미오와타시오
듣고 싶어 너와 날

連れてゆく Speedy slider
츠레테유쿠 Speedy slider
데려다 줄 Speedy slider

續いた景色そこには未來への
츠즈이타케시키소코니와미라이에노
펼쳐지는 경치 그곳엔 미래를 향한

期待が廣がる
키타이가히로가루
기대는 커져만 가

確かめてみようよ ときめく謎
타시카메테미요오요 토키메쿠나조
확인해 보자 두근거림의 수수께끼

遠くの空に流れる夢の風
토오쿠노소라니나가레루유메노카제
머나먼 하늘에 부는 꿈의 바람

追いかける君と私で
오이카케루키미토와타시데
뒤쫓는 너와 내가

作ろうよ Happy glider
츠쿠로오요 Happy glider
만들어가자 Happy glider

合圖にこめたきもちを受けとめて
아이즈니코메타키모치오우케토메테
진심이 담긴 내 마음을 받아줘

願いがきらめく
네가이가키라메쿠
소원이 반짝여

消さないで想いは 熱いままで...
케사나이데오모이와 아츠이마마데...
꺼트리지 마, 마음은 뜨거운 채로...

번역 - 진다

http://ssheoos.tistory.com

사용자 삽입 이미지


この空の彼方へと
코노소라노카나타에토
이 하늘의 저편으로

一人思い馳せる
히토리오모이하세루
내 마음은 향해가고

どこかには君と見た
도코카니와키미토미타
어딘가엔 너와 봤던

景色があるから
케시키가아루카라
풍경이 있으니까

悲しみも 翼にして
카나시미모 츠바사니시테
슬픔도 날개가 되어

夢は羽ばたく...
유메와하바타쿠...
꿈은 날아올라...

君が授けてくれたものは
키미가사즈케테쿠레타모노와
네가 내게 전해 주었던 것은

信じるという力
신지루토이우치카라
믿음이라는 힘

長い闇にいても
나가이야미니이테모
기나긴 어둠 속에 있어도

明日へ 迷わずに歩き出せる
아스에 마요와즈니아루키다세루
내일로 망설임 없이 걸어갈 수 있어

また出会える その時へ
마타데아에루 소노토키에
다시 만날 그때에

戸惑いを奏でてる
토마도이오카나데테루
망설임을 불러오는

淡い記憶の中
아와이키오쿠노나카
희미한 기억 속에서

傷つくのが怖くて
키즈츠쿠노가코와쿠테
상처받는 게 무서워서

瞳を綴じてた
히토미오토지테타
눈을 꼭 감았어

振り向けば 時の狭間
후리무케바 토키노하자마
뒤돌아보면 시간의 틈

摇らめく光...
유라메쿠히카리...
흔들리는 빛...

遥か遠くで 呼び続ける
하루카도오쿠데 요비츠즈케루
머나먼 곳에서 끝없이 부르는

君の声が聞こえる
키미노코에가키코에루
너의 목소리가 들려

届かない願いなんて
토도카나이네가이난테
이루지 못할 소원 같은 건

ねぇないよね ただ祈る
네에나이요네 타다이노루
없지 않을까 언제나 기도해

耀きへと 導いて
카가야키에토 미치비이테
빛으로 날 이끌어줘

風のあとで舞い降りてきた
카제노아토데마이오리테키타
바람이 지난 뒤 내려앉은

小さな未来の欠片
치이사나미라이노카케라
작은 미래의 조각

手のひらに抱きとめたら
테노히라니다키토메타라
손으로 움켜잡으면

今向かうよ 奇蹟へと
이마무카우요 키세키에토
지금 나아가 기적을 향해

君が授けてくれたものは
키미가사즈케테쿠레타모노와
네가 내게 전해 주었던 것은

信じるという力
신지루토이우치카라
믿음이라는 힘

長い闇にいても
나가이야미니이테모
기나긴 어둠 속에 있어도

明日へ 迷わずに歩き出せる
아스에 마요와즈니아루키다세루
내일로 망설임 없이 걸어갈 수 있어

また出会える その時へ
마타데아에루 소노토키에
다시 만날 그때에

번역 - 진다

http://ssheoos.tistory.com/
사용자 삽입 이미지



見上げて
미아게테
올려다봐

祈りさえも 孤独を包む
이노리사에모 코도쿠오츠츠무
기도조차도 고독을 감싸

目覚めるように
메자메루요오니
잠에서 깨어나듯

伝えたい事 信じたい事
츠타에타이코토 신지타이코토
전하고 싶은 것 믿고 싶은 것

二つの太陽 心を映す
후타츠노타이요오 코코로오우츠스
두 개의 태양 마음을 비춰

その手を取れば きっと
소노테오토레바 킷토
그 손을 잡으면 분명

何かが変わるから
나니카가카와루카라
무언가 변할 테니까

錆びた翼を捨てて行こう
사비타츠바사오스테테유코오
무뎌진 날개를 버리고 가자

今 風になる
이마 카제니나루
지금 바람이 되어

時を 影を 夢を 追い越しながら
토키오 카게오 유메오 오이코시나가라
시간과 그림자와 꿈을 앞서 달리며

光射す
히카리사스
빛이 비치는

深く 蒼く 強く 胸に輝いたら
후카쿠 아오쿠 츠요쿠 무네니카가야이타라
깊고 푸르고 강하게 가슴 속에 빛난다면

広がるこの空に描いて
히로가루코노소라니에가이테
펼쳐지는 이 하늘에 그려줘

印して
시루시테
알려줘

閉ざしていた 憧れよりも
토자시테이타 아코가레요리모
감춰왔던 그리움보다

息付くように
이키츠쿠요우니
숨을 내쉬듯이

限り無いもの 失うもの
카기리나이모노 우시나우모노
끝이 없는 것 잃어버린 것

二つの月が 心を廻る
후타츠노츠키가 코코로오메구루
두 개의 달이 마음속에 맴돌아

その手を取れば きっと
소노테오토레바 킷토
그 손을 잡으면 분명

世界は変わるから
세카이와카와루카라
세계는 변할 테니까

欠けた記憶を捨てて行こう
카케타키오쿠오스테테유코오
빠져버린 기억을 버리고 가자

今 風になる
이마 카제니나루
지금 바람이 되어

傷も 壁も 意味も 飛び越えながら
키즈모 카베모 이미모 토비코에나가라
상처도 벽도 의미도 뛰어넘으며

光射す
히카리사스
빛이 비치는

頬に 永遠に 側に いつも輝くなら
호호니 토와니 소바니 이츠모카가야쿠나라
뺨에 영원히 곁에서 언제나 빛난다면

重なるこの空に向かって
카사나루코노소라니무카앗테
끝없는 이 하늘로 나아가

今 風になる
이마 카제니나루
지금 바람이 되어

時を 影を 夢を きながら
토키오 카게오 유메오 미치비키나가라
시간과 그림자와 꿈을 이끌어 가면서

光射す
히카리사스
빛이 비치는

深く 蒼く 強く 胸に輝かせて
후카쿠 아오쿠 츠요쿠 무네니카가야카세테
깊고 푸르고 강하게 가슴 속에 빛나게 해서

広がるこの空に描けば
히로가루코노소라니에가케바
펼쳐지는 이 하늘에 그린다면

いつか守れるよ 全てを
이츠카마모레루요 스베테오
언젠가 지킬 수 있을 거야 모든 걸

번역 - 진다

http://ssheoos.tistory.com
사용자 삽입 이미지



いつか誓ったのよ
이츠카치카앗타노요
언젠가 명세했었어

自分の心へと
지분노코코로에토
내 마음에

歎きの渦にのまれた
나게키노우즈니노마레타
탄식의 소용돌이에 삼켜진

君を助けたいと
키미오타스케타이토
널 구하고 싶다고

重ねる時は変えてゆく
카사네루토키와카에테유쿠
반복되는 날들은 변해가

理の歯車が錆びたら
코토와리노하구루마가사비타라
이유란 톱니바퀴가 녹슨다면

もう戻れない I hate this world
모오모도레나이 I hate this world
이젠 돌아갈 수 없어 I hate this world

全て壞したい
스베테코와시타이
모두 부숴버리고 싶어

どこにもまだ行けない
도코니모마다이케나이
어디에도 아직 가지 못해

思い出の為に
오모이데노타메니
추억에 젖었기에

幸せだったと
시아와세닷타토
행복했다고

あの頃だけ抱きしめ
아노코로다케다키시메
그때만을 끌어안고

遠ざかる夢の足音
토오자카루유메노아시오토
멀어져가는 꿈의 발소리

胸に刻み込んだ
무네니키자미콘다
가슴 속에 새겼어

外は深い夜の
소토와후카이요루노
밖은 깊은 밤의

狭間を映しだす
하자마오우츠시다스
틈새를 비추고 있어

そこにあるものがいつか
소코니아루모노가이츠카
그곳에 있는 게 언젠가는

君を掠いそうで
키미오사라이소오데
널 데려갈 거 같아서

教えたくない闇の糸
오시에타쿠나이야미노이도
알려주기 싫은 어두운 면

美しいままで居て欲しくて
우츠쿠시이마마데이테호시쿠테
아름다운 체로 있길 원하기에

目を隱したい You need true mind
메오카쿠시타이 You need true mind
눈을 감고 싶어 You need true mind

瓦礫に埋もれた
가레키니우모레타
쓰레기 속에 파묻힌

懷かしさが搖さぶる
나츠카시사가유사부루
그리움이 날 흔들어

私の古傷
와타시노후루키즈
나의 과오

優しさは媚藥
야사시사와비야쿠
상냥함의 미약

一滴の溜め息
히토시즈쿠노타메이키
한 방울의 한숨

幻と君の足音
마보로시토키미노아시오토
환상과 너의 발소리

響く場所は
히비쿠바쇼와
울려 퍼지는 곳은

Shinin’ voice 溫かいね
Shinin’ voice 아타타카이네
Shinin’ voice 따뜻해

立ち止まる事が許されると
타치토마루코토가유루사레루토
멈춰 서는 것을 용서할 수 있다고

少し勘違いをしそうで
스코시칸치가이오시소오데
잠깐 착각을 할 거 같아서

とても辛くなるよ
토테모츠라쿠나루요
정말 괴로워져

全て壞したい
스베테코와시타이
모두 부숴버리고 싶어

どこにもまだ行けない
도코니모마다이케나이
어디에도 아직 가지 못해

思い出の為に
오모이데노타메니
추억에 젖었기에

幸せだったと
시아와세닷타토
행복했다고

あの頃だけ抱きしめ
아노코로다케다키시메
그때만을 끌어안고

遠ざかる夢の足音
토오자카루유메노아시오토
멀어져가는 꿈의 발소리

胸に刻むよ
무네노키자무요
가슴 속에 새겨

夢の足音が聞こえる
유메노아시오토가키코에루
꿈의 발소리가 들려

번역 - 진다

http://ssheoos.tistory.com